日独翻訳辞書・事典:蔦・詰・毀・辞・豊・準・数・零・蔑・群

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:Efeu
チョウ
蔦: つた
蔦に覆われた: つたにおおわれた: efeubewachsen, efeuumrankt <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<<
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: つめかえる: umfüllen, umpacken <<<
詰め掛ける: つめかける: sich drängen (um), zusammenströmen (zu) <<<
詰め込む: つめこむ: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), überfüllen (mit) <<<
詰め寄る: つめよる: sich vordrängen, vordringen <<<
詰り: つまり: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<<
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: つまらなく: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
語句:上り詰める , 切り詰める , 列を詰める , 見詰める , 突き詰める , 追い詰める , 思い詰める , 通い詰める , 問い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 建築
画数: 13
翻訳:zerbrechen, zerreißen, verleumden, lästern, schmähen, verlästern, verunglimpfen

毀つ: こぼつ: zerbrechen, zerreißen
毀る: やぶる: zerreißen <<<
毀す: こわす: zerstören, zerbrechen (vt.), kaputtmachen <<<
毀れる: こわれる: entzweibrechen, entzwei [in Scherben kaputt] gehen, nachgehen, zerbrochen [zerstört, zugrunde gerichtet] werden
毀れ掛かった: こわれかかった: beinahe kaputt, dem Zusammenbruch entgegengehend, schadhaft, baufällig <<<
毀れ易い: こわれやすい: leicht zerbrechlich, brüchig, fragil, spröde <<< , デリケート
毀る: そしる: verleumden, falsch beschuldigen (jn.), lästern (jn., von jm.), Übles nachsagen (jm.), schmähen (jn.), verlästern (jn.), verunglimpfen (jn.) <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文法
画数: 13
翻訳:Ablehnung, Kündigung, Sprache (entl.), Wort

辞する: じする: nicht annehmen, (ein Amt) niederlegen [aufgeben], auf eine Stellung verzichten, zurücktreten (von), Abschied nehmen (von), sich empfehlen, sich verabschieden (von)
辞を低くして: じをひくくして: höflich, bescheiden, zurückhaltenderweise <<<
辞を低うして: じをひくうして <<<
辞: ことば: Wort, Sprache <<< 言葉
辞る: ことわる: ablehnen, verweigern, ausschlagen <<<
辞める: やめる: kündigen, zurücktreten <<<
熟語:御辞儀 , 御世辞 , 賛辞 , 祝辞 , 辞書 , 辞職 , 辞退 , 辞典 , 辞任 , 辞令 , 弔辞
語句:職を辞める , 開会の辞 , 会社を辞める , 巻頭の辞 , 学校を辞める , 告別の辞 , 仕事を辞める , 就任の辞 , 称賛の辞 , 接頭辞 , 接尾辞 , 送別の辞 , 大臣を辞める , 俳優を辞める , 閉会の辞


カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:reich, reichlich, ergiebig, genügend, üppig
ホウ, ブ
豊か: ゆたか: Überfluss, Fülle, Reichtum, Üppigkeit
豊かな: ゆたかな: reich (a.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig, viel, in Hülle und Fülle, in Mengen, im Überfluss, bemittelt, vermögend, wohlhabend
豊かに: ゆたかに: reich (adv.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig
豊に暮らす: ゆたかにくらす: in guten Verhältnissen leben, im vollen leben, aus dem vollen schöpfen, in Volle greifen, wie der Hase im Klee leben <<<
豊: とよ: schön (pref., jp.)
熟語:豊田 , 豊作 , 豊穣 , 豊富
語句:家計が豊か , 感性豊か , 財政が豊か , 色彩豊かな , 情緒豊かな , 表情豊かな , 物資が豊か , バストの豊かな
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:gleichstellen, gleich, identisch, Regel, Gesetz
ジュン, セツ
準じる: じゅんじる: folgen, sich annähern, sich anschließen (an), entsprechen, sich gleichstellen, sich richten (nach), sich in ein entsprechendes Verhältnis setzen (zu)
準: みずもり: Libelle, Setzwaage
準: のり: Regel, Gesetz <<< , ,
準える: なぞらえる: gleichstellen
準しい: ひとしい: gleich, identisch <<<
熟語:基準 , 準備 , 水準 , 標準
語句:準会員 , 準教授 , 準決勝

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数字
画数: 13
翻訳:Zahl, zählen, rechnen
スウ, ス, シュ
数: かず: Zahl
数多い: かずおおい: viel, in großer Anzahl, in Menge <<<
数少ない: かずすくない: wenige, rar, selten <<<
数限り無い: かずかぎりない: unzählbar, unzählig, zahllos, ohne Zahl
数で熟す: かずでこなす: die Qualität durch Quantität ersetzen, 'Kleiner Nutzen, aber schneller Absatz' <<<
数ある中で: かずあるなかで: einer unter vielen <<<
数える: かぞえる: zählen, rechnen
数める: せめる: beschuldigen (die Verbrechen zählen) <<<
数: しばしば: mehrmals <<< 屡々
熟語:数多 , 御数 , 回数 , 数の子 , 関数 , 奇数 , 虚数 , 口数 , 偶数 , 係数 , 個数 , 算数 , 指数 , 小数 , 少数 , 数珠 , 数回 , 数学 , 数字 , 数日 , 数量 , 数独 , 整数 , 対数 , 多数 , 単数 , 代数 , 定数 , 手数 , 点数 , 日数 , 人数 , 半数 , 複数 , 部数 , 分数 , 変数 , 歩数 , 枚数 , 無数
語句:尻から数えて , 物の数でない , 指で数える , 黄金数 , 大凡の数 , 数箇所 , 画素数 , 血球数 , 質量数 , 死亡数 , 周波数 , 出席数 , 所帯数 , 振動数 , 絶対数 , 大変な数 , 超越数 , 人数を数える , 不変数 , 法定数 , 未知数 , 無理数 , 有限数 , クリック数 , トン数 , ピクセル数 , ページ数 , マイル数 , マッハ数

カテゴリー:常用漢字
違う綴り: 0
部首:
キーワード: 数字
画数: 13
翻訳:feiner Regen, Bruch (kleine Quantität), Null
レイ
零: れい: Null
零ちる: おちる: fallen, regnen <<<
零る: ふる: regen <<<
零り: あまり: Überschuss, Bruch <<<
零す: こぼす: verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen, klagen (über), murren (gegen jn., über), brummen, schmollen, nörgeln <<<
熟語:零下 , 零点
語句:愚痴を零す
同意語: ゼロ

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:schlechte Augen haben, verachten (ext.), gering schätzen, nichts halten, gering achten, herabsehen
ベツ
蔑い: くらい: schlechte Augen haben
蔑む: さげすむ: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)
蔑ろ: ないがしろ: Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Fahrlässigkeit
蔑ろにする: ないがしろにする: nicht beachten, links liegen lassen (jn.), außer (aller) Acht lassen
熟語:軽蔑

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:Gruppe, Truppe, Menge
グン
群れ: むれ: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pöbelhaufe, Pöbel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke
群れを成す: むれをなす: Gruppen bilden <<<
群れを成して: むれをなして: in Massen <<<
群れる: むれる: sich gruppieren
群がる: むらがる
熟語:群集 , 群衆 , 群青 , 群島 , 群馬
語句:牛の群れ , 羊の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 山賊の群れ , 症候群 , 症状群 , 盗賊の群れ , 流星群

このページに有る記事:2115 - 2124、全部で:2850.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd13-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:08/11/23 15:20