日独翻訳辞書・事典:羨・飴・蓬・溺・傷・楠・蛾・幕・腹・罪

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:Neid, Überschuss (pho.)
セン
ゼン
エン
羨む: うらやむ: beneiden (im), jm. neiden, neidisch sein (auf)
羨り: あまり: Überschuss
羨ましい: うらやましい: beneidenswert, neidisch
羨ましそうに: うらやましそうに: neidisch (adv.), neiderfüllt, missgünstig
羨ましがらせる: うらやましがらせる: neidisch machen
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 菓子
画数: 13
翻訳:Bondon


飴: あめ
飴を嘗める: あめをなめる: Bonbon lutschen <<<
飴をしゃぶる: あめをしゃぶる
飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: jn. absichtlich gewinnen lassen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] schmieren, <<<
飴と鞭: あめとむち: Zuckerbrot und Peitsche <<<
熟語:水飴
語句:千歳飴
次もチェック: キャンディー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:Beifuß
ホウ
ボウ
蓬: よもぎ
熟語:苦蓬

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 災害
画数: 13
翻訳:ertrinken, ersaufen, Urin, Harn
デキ
ニョウ
溺れる: おぼれる: ertrinken, ersaufen, sich hingeben, sich ergeben, sich überlassen, nicht loskommen (von)
溺: いばり: Urin, Harn
熟語:溺愛 , 溺死
語句:愛欲に溺れる , 感情に溺れる


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 13
翻訳:Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche, verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
ショウ
傷: きず: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche
傷く: きずつく: verletzt sein
傷む: いたむ: leiden
傷れる: やぶれる: verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
傷を負った: きずをおった: verwundet, verletzt <<<
傷を負わせる: きずをおわせる: verwunden, verletzen, blessieren <<<
傷を受ける: きずをうける: verwundet [verletzt] werden <<<
傷の無い: きずのない: fehlerlos, fehlerfrei, makellos <<<
傷の有る: きずのある: fehlerhaft, defekt, beschädigt <<<
傷を付ける: きずをつける: beschädigen, verderben, ruiniere, ramponieren, verschandeln <<<
傷が付く: きづがつく: beschädigt werden, Schaden erleiden <<<
熟語:咬み傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 重傷 , 損傷 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷
語句:信用を傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
次もチェック: , 怪我 , 欠点

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:Kampferbaum
ナン
楠: くす
楠: くすのき
熟語:石楠花

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte, Spinner, schöne Augenbraue (wie Antenne der Motte)
ガ: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ショー
画数: 13
翻訳:Vorhang, Behang, Gardine, bedecken
バク
マク: Akt (Theaters, jp.)
幕う: おおう: bedecken
幕が開く: まくがあく: Der Vorhang geht auf, Der Vorhang teilt sich <<<
幕が上がる: まくがあがる <<<
幕を張る: まくをはる: den [einen] Vorhang ziehen [spannen] <<<
幕を開ける: まくをあける: den Vorhang aufziehen [hochziehen, aufgehen lassen] <<< , 開幕
幕を上げる: まくをあげる <<<
幕を下す: まくをおろす: den Vorhang herunterlassen [fallen lassen] <<<
幕を閉じる: まくをとじる <<<
幕を引く: まくをひく: den Vorhang zur Seite ziehen, die Vorhänge auseinander ziehen <<<
幕に成る: まくになる: enden, zu Ende gehen <<<
熟語:煙幕 , 開幕 , 終幕 , 字幕 , 幕間
語句:映写幕 , 横断幕 , 紅白の幕
次もチェック: カーテン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<<
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<<
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<<
熟語:御腹 , 空腹 , 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 腹部 , 満腹
語句:指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 13
翻訳:Straftat, Verbrechen, Sünde, Schuld, Verantwortung, Vergehen, Verstoß
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: grausam, herzlos
罪の有る: つみのある: sündig, schuldig <<<
罪の無い: つみのない: sündenlos, unschuldig, schuldlos <<<
罪に処する: つみにしょする: jn. bestrafen, jn. verurteilen (zu) <<<
罪に服する: つみにふくする: sich schuldig bekennen, seine Schuld [Sünde] bekennen [eingestehen] <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: beschuldigen, anschuldigen, inkriminieren <<<
罪を犯す: つみをおかす: eine Sünde [ein Verbrechen] begehen <<<
罪を購う: つみをあがなう: seine Sünden büßen, die Schuld [ein Verbrechen] büßen [sühnen] <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: der Strafe entgehen <<<
罪を負う: つみをおう: die Schuld [Verantwortung] auf sich nehmen, die Schuld [Verantwortung] tragen <<<
罪を減じる: つみをげんじる: eine Strafe mildern [ermäßigen] <<<
罪と罰: つみとばつ: Schuld und Sühne (ein Roman von Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<
熟語:罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪
語句:横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪

このページに有る記事:1981 - 1990、全部で:2823.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd13-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/19 08:18