|
prononciation:
gaikan
caractère kanji: 外
, 観
traduction: apparence, aspect, air, dehors, extérieur
外観を飾る: gaikannokazaru: se décorer <<< 飾
外観を信じる: gaikannoshinjiru: se fier aux apparences <<< 信
外観が良い: gaikangaii: avoir une bonne apparence <<< 良
外観を損なう: gaikannosokonau: dégrader, mutiler, barbouiller <<< 損
外観を変える: gaikannokaeru: transfigurer <<< 変
外観上: gaikanjou: en apparence, extérieurement <<< 上
vérifier aussi:
様子
,
体裁
,
外見
prononciation:
gaiken
caractère kanji: 外
, 見
traduction: apparence, aspect, air, dehors, extérieur
外見を飾る: gaikennokazaru: se décorer, sauver les apparences <<< 飾
外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕
外見上: gaikenjou: en apparence, extérieurement <<< 上
vérifier aussi:
外観
prononciation:
gaiki
caractère kanji: 外
, 気
traduction: air frais
外気に当たる: gaikiniataru: prendre l'air (frais) <<< 当
外気に当てる: gaikiniateru: mettra à l'air (frais)
prononciation:
gaikoku
caractère kanji: 外
, 国
mot-clef:
géographie
,
voyage
traduction: pays étranger, outre-mer
外国の: gaikokuno: étranger
外国に行く: gaikokuniiku: aller à l'étranger <<< 行
外国から帰る: gaikokukarakaeru: rentrer de l'étranger <<< 帰
外国で暮らす: gaikokudekurasu: vivre à l'étranger <<< 暮
外国向け: gaikokumuke: pour l'étranger <<< 向
外国人: gaikokujin: (peuple) étranger <<< 人
, 外人
外国語: gaikokugo: langue étrangère <<< 語
外国船: gaikokusen: bateau étranger <<< 船
外国品: gaikokuhin: marchandise étrangère, produit étranger <<< 品
外国製: gaikokusei: de fabrication étrangère <<< 製
外国産: gaikokusan: d'origine étrangère <<< 産
外国為替: gaikokukawase: devise étrangère <<< 為替
, 外為
外国市場: gaikokushijou: marché d'outre-mer <<< 市場
外国航路: gaikokukouro: route d'outre-mer <<< 航路
外国貿易: gaikokuboueki: commerce extérieur <<< 貿易
vérifier aussi:
異国
,
海外
prononciation:
gaikotsu
caractère kanji: 骸
, 骨
mot-clef:
corps
traduction: squelette
骸骨の: gaikotsuno: squelettique
頭骸骨: zugaikotsu: crane <<< 頭
prononciation:
gaikou
caractère kanji: 外
, 交
mot-clef:
politique
traduction: diplomatie, affaires étrangères
外交の: gaikouno: diplomatique
外交上の: gaikoujouno <<< 上
外交を絶つ: gaikouotatsu: rompre des relations diplomatiques <<< 絶
外交官: gaikoukan: diplomate <<< 官
外交家: gaikouka: diplomate, personne diplomatique <<< 家
外交員: gaikouin: représentant [agent] de commerce <<< 員
外交団: gaikoudan: corps diplomatique <<< 団
外交使節: gaikoushisetsu: mission diplomatique <<< 使節
外交特権: gaikoutokken: immunité diplomatique <<< 特権
外交儀礼: gaikougirei: protocole <<< 儀礼
外交辞令: gaikoujirei: langage diplomatique <<< 辞令
外交方針: gaikouhoushin: politique étrangère [extérieure] <<< 方針
外交政策: gaikouseisaku <<< 政策
外交文書: gaikoubunsho: note diplomatique <<< 文書
外交問題: gaikoumondai: problèmes diplomatiques <<< 問題
民間外交: minkangaikou: diplomatie personnelle <<< 民間
自主外交: jishugaikou: politique étrangère basée sur l'autonomie <<< 自主
軟弱外交: nanjakugaikou: diplomatie molle [rampante] <<< 軟弱
ピンポン外交: pinpongaikou: diplomatie du ping-pong <<< ピンポン
vérifier aussi:
外務
prononciation:
gaikyou
caractère kanji: 概
, 況
traduction: situation générale, aspect général
天気概況: tenkigaikyou: conditions météorologiques générales <<< 天気
prononciation:
gaimu
caractère kanji: 外
, 務
mot-clef:
politique
traduction: affaires étrangères
外務省: gaimushou: Ministère des affaires étrangères <<< 省
外務大臣: gaimudaijin: ministre des affaires étrangères <<< 大臣
, 外相
外務次官: gaimujikan: vice-ministre des affaires étrangères <<< 次官
外務委員会: gaimuiinkai: commission des affaires étrangères
vérifier aussi:
外交
prononciation:
gainen
caractère kanji: 概
, 念
mot-clef:
littérature
traduction: notion, concept, conception, idée
概念を得る: gainennoeru: se faire une idée de qc. <<< 得
概念的: gainenteki: conceptuel <<< 的
概念論: gainenron: conceptualisme <<< 論
概念化: gainenka: conceptualisation <<< 化
概念化する: gainenkasuru: conceptualiser
概念図: gainenzu: synopsis <<< 図
, スケッチ
概念芸術: gainengeijutsu: art conceptuel <<< 芸術
固定概念: koteigainen: idée fixe, obsession <<< 固定
強迫概念: kyouhakugainen: hantise, manie de la persécution <<< 強迫
既成概念: kiseigainen: idées toutes faites, préjugé <<< 既成
恐怖概念: kyouhugainen: notion de la peur <<< 恐怖
vérifier aussi:
コンセプト
prononciation:
gairai
caractère kanji: 外
, 来
mot-clef:
nature
,
médecine
traduction: origine étrangère, ce qui est importé
外来の: gairaino: d'origine étrangère, externe
外来語: gairaigo: mot d'origine étrangère <<< 語
外来種: gairaishu: espèce importée <<< 種
外来患者: gairaikanja: malade externe <<< 患者
外来診察: gairaishinsatsu: service de consultation externe <<< 診察
外来思想: gairaishisou: idée importée <<< 思想
|