|
prononciation:
hukyou
caractère kanji: 不
, 況
mot-clef:
économie
traduction: dépression, marasme, inaction
不況の: hukyouno: morose
不況に成る: hukyouninaru: tomber dans la dépression <<< 成
不況に陥る: hukyouniochiiru <<< 陥
不況の時代: hukyounojidai: jours de dépression, temps durs [moroses] <<< 時代
不況対策: hukyoutaisaku: mesure contre la dépression économique <<< 対策
構造不況: kouzouhukyou: crise structurale <<< 構造
prononciation:
hukyou
caractère kanji: 布
, 教
mot-clef:
religion
traduction: mission, propagation, propagande
布教する: hukyousuru: faire de la propagande, propager
布教師: hukyoushi: missionnaire <<< 師
prononciation:
hukyuu
caractère kanji: 普
, 及
mot-clef:
société
traduction: diffusion, propagation, vulgarisation
普及する: hukyuusuru: se répandre, se propager, se généraliser
普及版: hukyuuban: édition courante [populaire] <<< 版
普及率: hukyuuritsu: taux de diffusion <<< 率
prononciation:
human
caractère kanji: 不
, 満
traduction: insatisfaction, mécontentement, contrariété, grogne
不満な: humannna: insatisfaisant, mécontent, contrarié
不満に思う: humannniomou: être insatisfait [mécontent] <<< 思
不満を言う: humannoiu: se plaindre, grogner <<< 言
antonymes:
満足
prononciation:
humei
caractère kanji: 不
, 明
traduction: incertitude, obscurité, disparition
不明の: humeino: disparu, inconnu
住所不明: juushohumei: adresse inconnue <<< 住所
意識不明: ishikihumei: évanouissement, syncope <<< 意識
身元不明の: mimotohumeino: non identifié <<< 身元
安否不明: anpihumei: sort inconnu <<< 安否
著者不明: choshahumei: paternité inconnue <<< 著者
行方不明: yukuehumei: perdu, disparu <<< 行方
生死不明: seishihumei: son sort inconnu <<< 生死
prononciation:
humetsu
caractère kanji: 不
, 滅
mot-clef:
religion
,
physique
traduction: immortalité, indestructibilité
不滅の: humetsuno: immortel, indestructible
不滅にする: humetsunisuru: immortaliser, perpétuer, éterniser
vérifier aussi:
不死
prononciation:
humi
caractère kanji: 不
, 味
mot-clef:
nourriture
traduction: mauvais goût
不味い: mazui: de mauvais goût, sans goût, fade, fadasse, affreux, maladroit <<< 拙
不味そう: mazusou: peu appétissant
味が不味い: ajigamazui: il n'a pas de bon goût <<< 味
antonymes:
美味
prononciation:
humidai
caractère kanji: 踏
, 台
d'autres orthographes:
踏み台
mot-clef:
meuble
traduction: escabeau, marchepied
踏台にする: humidainisuru: utiliser comme tremplin
prononciation:
humikiri
caractère kanji: 踏
, 切
d'autres orthographes:
踏み切
mot-clef:
train
traduction: passage à niveau, décollage d'un saut, décision
踏切の柵: humikirinosaku: barrière (d'un passage à niveau) <<< 柵
踏切を開ける: humikirioakeru: lever la barrière <<< 開
踏切を上げる: humikirioageru <<< 上
踏切を閉める: humikirioshimeru: baisser la barrière <<< 閉
踏切を下げる: humikiriosageru <<< 下
踏切が悪い: humikirigawarui: être long à décider, hésiter <<< 悪
踏切番: humikiriban <<< 番
踏切板: humikiriita: tremplin <<< 板
prononciation:
humin
caractère kanji: 不
, 眠
mot-clef:
santé
traduction: ne pas dormir
不眠症: huminshou: insomnie <<< 症
不眠症患者: huminshoukanja: insomniaque <<< 患者
不眠不休で: huminhukyuude: sans répit (adv.), sans paix ni trêve, sans trêve ni repos
不眠不休の: huminhukyuuno: sans répit (a.)
|