En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
向う脛
prononciation:
mukouzune
caractère kanji: 向 , 脛 d'autres orthographes: 向こう脛 mot-clef: corps traduction: tibia 向う脛を蹴る: mukouzuneokeru: donner un coup de pied dans les tibias <<< 蹴 無口
prononciation:
mukuchi
caractère kanji: 無 , 口 traduction: taciturnité 無口な: mukuchina: muet, taciturne, silencieux, peu bavard 無口な人: mukuchinahito: personne taciturne [peu bavarde] <<< 人 椋鳥
prononciation:
mukudori
caractère kanji: 椋 , 鳥 d'autres orthographes: ムクドリ mot-clef: oiseau traduction: sansonnet, étourneau 尨毛
prononciation:
mukuge
caractère kanji: 毛 mot-clef: corps traduction: duvet 尨毛の様な: mukugenoyouna: duveteux, couvert de duvet <<< 様 尨毛の有る: mukugenoaru <<< 有
無給
prononciation:
mukyuu
caractère kanji: 無 , 給 mot-clef: emploi traduction: travail non salarié [rémunéré] 無給の: mukyuuno: non salarié [rémunéré] 無給で働く: mukyuudehataraku: travailler gratis [pour rien] <<< 働 無名
prononciation:
mumei
caractère kanji: 無 , 名 mot-clef: média traduction: anonymat 無名の: mumeino: sans nom, inconnu, ignoré, obscur 無名氏: mumeishi: personne anonyme <<< 氏 無名作家: mumeisakka: écrivain inconnu <<< 作家 無名戦士: mumeisenshi: soldat inconnu <<< 戦士 無名戦士の墓: mumeisenshinohaka: cimetière des soldats inconnus <<< 墓 antonymes: 有名 棟上
prononciation:
muneage
caractère kanji: 棟 , 上 mot-clef: construction traduction: pose de la poutre faîtière 棟上する: muneagesuru: poser la poutre faîtière 棟上式: muneageshiki: cérémonie de la pose de la poutre faîtière <<< 式 無念
prononciation:
munen
caractère kanji: 無 , 念 mot-clef: histoire traduction: regret, mortification, ressentiment 無念に思う: munennniomou: éprouver du regret de qc., se sentir humilié <<< 思 無念を晴らす: munennoharasu: se venger de qn. <<< 晴 無念無想: munenmusou: libre de toutes préoccupations vérifier aussi: 残念 胸焼
prononciation:
muneyake
caractère kanji: 胸 , 焼 mot-clef: médecine traduction: brûlures [aigreurs] d'estomac, pyrosis 胸焼がする: muneyakegasuru: avoir des brûlures [aigreurs] d'estomac 無二
prononciation:
muni
caractère kanji: 無 , 二 traduction: unicité 無二の: munino: sans pareil [égal], incomparable, unique 無二の親友: muninoshinnyuu: le meilleur ami, ami le plus intime <<< 親友 唯一無二: yuiitsumuni: seul et unique <<< 唯一 vérifier aussi: 唯一
| |
|