En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
本命prononciation: honmeicaractère kanji: 本 , 命 mot-clef: sport traduction: favori antonymes: 穴馬 本物prononciation: honmonocaractère kanji: 本 , 物 mot-clef: commerce traduction: authenticité, article authentique 本物の: honmonono: authentique, vrai, véritable 本物そっくりの: honmonosokkurino: très ressemblant 本物の絵: honmononoe: tableau authentique <<< 絵 antonymes: 偽物 vérifier aussi: 実物 本望prononciation: honmoucaractère kanji: 本 , 望 traduction: désir longtemps caressé, satisfaction 本望を遂げる: honmouotogeru: réaliser un désir longtemps caressé <<< 遂 本望を達する: honmouotassuru <<< 達 vérifier aussi: 満足 本音prononciation: honnnecaractère kanji: 本 , 音 traduction: ses véritables intentions, vérité 本音を吐く: honnneohaku: dévoiler ses véritables intentions, révéler ses sentiments <<< 吐 vérifier aussi: 本当
本人prononciation: honnnincaractère kanji: 本 , 人 traduction: la personne même 本人自ら: honnninmizukara: en personne, soi-même <<< 自 本人を知っている: honnninnoshitteiru: connaître personnellement <<< 知 張本人: chouhonnnin: meneur, auteur <<< 張 , 首謀者 本能prononciation: honnnoucaractère kanji: 本 , 能 mot-clef: animal traduction: Instinct 本能的: honnnouteki: instinctif <<< 的 本能的に: honnnoutekini: par instinct, instinctivement 遊戯本能: yuugihonnnou: instinct de jeu <<< 遊戯 帰還本能: kikanhonnnou: instinct de retour <<< 帰還 種族本能: shuzokuhonnnou: instinct racial <<< 種族 群集本能: gunshuuhonnnou: instinct de masse <<< 群集 自衛本能: jieihonnnou: instinct d'autodéfense <<< 自衛 本屋prononciation: honnyacaractère kanji: 本 , 屋 mot-clef: magasin traduction: librairie 翻訳prononciation: honnyakucaractère kanji: 翻 , 訳 mot-clef: livre traduction: traduction, transcription 翻訳する: honnyakusuru: traduire, transcrire 翻訳違い: honnyakuchigai: erreur de traduction. <<< 違 翻訳の間違い: honnyakunomachigai <<< 間違 翻訳者: honnyakusha: traducteur <<< 者 , 訳者 翻訳家: honnyakuka <<< 家 翻訳権: honnyakuken: droit de traduction <<< 権 翻訳書: honnyakusho: une traduction, littérature traduite, livre traduit <<< 書 翻訳物: honnyakubutsu <<< 物 翻訳料: honnyakuryou: tarif [prix] de traduction <<< 料 翻訳料金: honnyakuryoukin <<< 料金 翻訳出来る: honnyakudekiru: traduisible <<< 出来 機械翻訳: kikaihonnyaku: traduction automatique <<< 機械 vérifier aussi: 通訳 本来prononciation: honraicaractère kanji: 本 , 来 traduction: foncièrement, nativement, par nature, originellement, essentiellement 本来の: honraino: original, essentiel, naturel 本来から言えば: honraikaraieba: à proprement parler <<< 言 翻弄prononciation: honroucaractère kanji: 翻 , 弄 traduction: moquerie, raillerie, dérision, secousse 翻弄する: honrousuru: ballotter, se jouer de qn., tourner qn. en dérision, mener qn. par le bout du nez
| |
|