|
prononciation:
kiriZuma
caractère kanji: 切
, 妻
mot-clef:
construction
traduction: pignon, gâble
切妻屋根: kiriZumayane: toit à pignon <<< 屋根
prononciation:
kiriage
caractère kanji: 切
, 上
d'autres orthographes:
切り上
mot-clef:
économie
,
mathématique
traduction: arrêt, réévaluation
切上る: kiriageru: arrêter (un travail en cours), réévaluer, arrondir au chiffre supérieur
antonymes:
切下
prononciation:
kirigirisu
caractère kanji: 斯
d'autres orthographes:
キリギリス
mot-clef:
insecte
traduction: criquet, sauterelle, cri-cri
蟻と螽斯: aritokirigirisu: La Cigale et la Fourmi (fable d'Ésope) <<< 蟻
prononciation:
kirihuda
caractère kanji: 切
, 札
d'autres orthographes:
切り札
mot-clef:
jeu
traduction: atout
切札を切る: kirihudaokiru: couper avec l'atout <<< 切
切札を使う: kirihudaotsukau <<< 使
切札を出す: kirihudaodasu: jouer atout <<< 出
切札が無い: kirihudaganai: manquer d'atouts <<< 無
切札に欠く: kirihudanikaku <<< 欠
vérifier aussi:
トランプ
prononciation:
kirikabu
caractère kanji: 切
, 株
d'autres orthographes:
切り株
mot-clef:
plante
traduction: souche, éteule
vérifier aussi:
梼
prononciation:
kirikae
caractère kanji: 切
, 替
d'autres orthographes:
切り替,
切換,
切り換
mot-clef:
transport
traduction: commutation, permutation, changement
切替える: kirikaeru: commuter, permuter, changer
切替電話: kirikaedenwa: téléphone à commutation <<< 電話
切替スイッチ: kirikaesuitchi: commutateur <<< スイッチ
頭の切替: atamanokirikae: changement d'idée <<< 頭
vérifier aussi:
スイッチ
prononciation:
kirikuchi
caractère kanji: 切
, 口
traduction: bout de coupure, incision, entaille, encoche, fente, blessure ouverte
prononciation:
kirin
d'autres orthographes:
キリン
mot-clef:
animal
traduction: girafe, prodige, un animal légendaire chinois
麒麟児: kirinji: enfant prodige, petit prodige <<< 児
prononciation:
kirisage
caractère kanji: 切
, 下
d'autres orthographes:
切り下
mot-clef:
économie
,
mathématique
traduction: réduction, dévaluation
切下る: kirisageru: réduire, dévaluer, rabaisser, rabattre
antonymes:
切上
prononciation:
kiritsu
caractère kanji: 規
, 律
mot-clef:
vie
traduction: règle, discipline
規律の有る: kiritsunoaru: discipliné, réglé <<< 有
規律正しい: kiritsutadashii <<< 正
規律の無い: kiritsunonai: indiscipliné <<< 無
規律正しく: kiritsutadashiku: méthodiquement, dans le bon ordre <<< 正
規律を守る: kiritsuomamoru: observer les règles <<< 守
規律を保つ: kiritsuotamotsu: maintenir la discipline <<< 保
規律に背く: kiritsunisomuku: aller contre les règles <<< 背
規律を破る: kiritsuoyaburu <<< 破
規律家: kiritsuka: personne stricte en matière de discipline <<< 家
vérifier aussi:
規定
|