|
prononciation:
huuu
caractère kanji: 風
, 雨
mot-clef:
météo
traduction: vent et pluie, tempête, orage
風雨に耐える: huuunitaeru: imperméable, tous temps <<< 耐
風雨に曝される: huuunisarasareru: être exposé au vent et à la pluie <<< 曝
風雨に曝された: huuunisarasareta: exposé au vent et à la pluie
風雨を冒して: huuuookashite: malgré le mauvais temps, par un temps orageux, en luttant contre le vent et la pluie [contre les intempéries] <<< 冒
風雨注意報: huuuchuuihou: avis de tempête
vérifier aussi:
嵐
prononciation:
huuzoku
caractère kanji: 風
, 俗
mot-clef:
société
traduction: moeurs, coutume, usage, moralité publique
風俗を害する: huuzokuogaisuru: corrompre les moeurs <<< 害
風俗画: huuzokuga: peinture de moeurs <<< 画
風俗史: huuzokushi: histoire de moeurs <<< 史
風俗犯: huuzokuhan: délit moral <<< 犯
風俗営業: huuzokueigyou: monde des bars et des cabarets <<< 営業
風俗壊乱: huuzokukairan: dépravation [corruption] des moeurs
風俗習慣: huuzokushuukan: moeurs et coutume <<< 習慣
風俗小説: huuzokushousetsu: roman de moeurs <<< 小説
prononciation:
huwa
caractère kanji: 不
, 和
traduction: désaccord, discorde, dissension, brouille, mésintelligence, dissentiment, désunion
不和に成る: huwaninaru: se brouiller avec <<< 成
不和の種を蒔く: huwanotaneomaku: semer la discorde [désunion]
antonymes:
平和
prononciation:
huwatari
caractère kanji: 不
, 渡
mot-clef:
finance
traduction: non-payement
不渡に成る: huwatarininaru: ne pas être honoré [payé] <<< 成
不渡を出す: huwatariodasu: ne pas honoré un billet [chèque] <<< 出
不渡手形: huwataritegata: billet non-accepté [protesté, retourné, renvoyé] <<< 手形
不渡小切手: huwatarikogitte: chèque impayé [sans provision, en bois] <<< 小切手
prononciation:
huyo
caractère kanji: 付
, 与
traduction: octroi
付与する: huyosuru: donner qc. à qn, accorder qn. à qn., octroyer
prononciation:
huyou
caractère kanji: 不
, 用
mot-clef:
environnement
traduction: inutilité
不用の: huyouno: inutile, hors usage
不用の節は: huyounosetsuha: si hors usage, s'il est inutile <<< 節
不用に成る: huyouninaru: tomber en désuétude, devenir inutile <<< 成
不用物: huyoubutsu: objet [article] inutile <<< 物
不用品: huyouhin <<< 品
prononciation:
huyou
caractère kanji: 扶
, 養
mot-clef:
famille
traduction: entretien
扶養する: huyousuru: entretenir, soutenir, nourrir, alimenter
扶養者: huyousha: soutien de famille <<< 者
扶養の義務: huyounogimu: obligation alimentaire <<< 義務
扶養の義務が有る: huyounogimugaaru: avoir une obligation alimentaire <<< 有
扶養家族: huyoukazoku: famille à entretenir [nourrir] <<< 家族
扶養家族が多い: huyoukazokugaooi: avoir une grosse famille à entretenir [nourrir] <<< 多
扶養手当: huyouteate: allocations familiales, indemnité de charge de famille <<< 手当
扶養控除: huyoukoujo: abattement [réduction d'impôt] pour charge de famille <<< 控除
prononciation:
huyugare
caractère kanji: 冬
, 枯
mot-clef:
nature
traduction: paysage désolé d'hiver, désolation hivernale
冬枯れの: huyugareno: de désolation hivernale
prononciation:
huyuhuku
caractère kanji: 冬
, 服
mot-clef:
vêtement
traduction: vêtement d'hiver
antonymes:
夏服
prononciation:
huyuu
caractère kanji: 富
, 裕
traduction: richesse, fortune
富裕な: huyuuna: riche, fortuné
富裕層: huyuusou: classe fortunée <<< 層
synonymes:
裕福
|