|
pronúncia:
datsuzei
palavra chave:
finanças
,
crime
tradução: fuga aos impostos, evasão fiscal
脱税する: datsuzeisuru: evitar [fugir a] um imposto
, evasor fiscal脱税者: datsuzeisha: pessoa que foge aos impostos
脱税品: datsuzeihin: bens roubados <<< 品
ver também
密輸
pronúncia:
datto
outras ortografias:
ダット
palavra chave:
animal
tradução: escapatória rápida
脱兎の如く: dattonogotoku: tão depressa quanto se pode, a grande velocidade <<< 如
pronúncia:
deai
caracteres kanji: 出
, 会
outras ortografias:
出逢
palavra chave:
vida
tradução: encontro
出会う: deau: encontrar
出会系: deaikei: ponto de encontro, local comunitário <<< 系
出会い頭に: deaigashirani: encontrar bruscamente por aproximação <<< 頭
sinônimos:
遭遇
pronúncia:
deguchi
caracteres kanji: 出
, 口
palavra chave:
casa
,
transporte
tradução: saída
出口の無い: deguchinonai: sem saída, beco sem saída, sem esperança <<< 無
出口調査: deguchichousa: pesquisa de boca-de-urna <<< 調査
antônimos:
入口
pronúncia:
deisui
tradução: embriaguez (forte)
泥酔する: deisuisuru: estar inconsciente por embriaguez, meio embriagado
泥酔者: deisuisha: pessoa embriagada <<< 者
pronúncia:
deki
caracteres kanji: 出
, 来
palavra chave:
educação
,
agricultura
tradução: resultado, efeito, plantação, colheita
出来る: dekiru: poder, ser capaz de, ser feito, estar pronto
出来るだけ: dekirudake: como possível
出来るだけ早く: dekirudakehayaku: tão depressa quanto possível <<< 早
出来ない: dekinai: não ser capaz de
出来が良い: dekigaii: ser bem acabado <<< 良
出来が悪い: kigawarui: ser mal acabado, ser mal feito <<< 悪
出来上がる: dekiagaru: ser acabado, completo <<< 上
出来栄え: dekibae: resultado, desempenho <<< 栄
出来事: dekigoto: ocorrência, evento, incidente <<< 事
出来物: dekimono: tumor, abscesso <<< 物
出来心: dekigokoro: impulso repentino <<< 心
出来高: dekidaka: produção, transação total <<< 高
不出来: hudeki: mau resultado, falha <<< 不
上出来: joudeki: bom sucesso <<< 上
今更出来ない: imasaradekinai: Agora não há mais jeito <<< 今更
英語が出来る: eigogadekiru: ser bom em inglês, ser fluente em inglês <<< 英語
応用出来る: ouyoudekiru: utilizável, aplicável <<< 応用
応用出来ない: ouyoudekinai: ináplicável, inutilizável <<< 応用
回避出来る: kaihidekiru: evitável <<< 回避
回避出来ない: kaihidekinai: inevitável <<< 回避
瘡蓋が出来る: kasabutagadekiru: Formação de uma crosta (em), forma-se uma crosta <<< 瘡蓋
霜焼が出来る: shimoyakegadekiru: ficar com frieiras <<< 霜焼
我慢出来る: gamandekiru: suportável, tolerável <<< 我慢
我慢出来ない: gamandekinai: insuportável, intolerável <<< 我慢
計算出来る: keisandekiru: calculável <<< 計算
克服出来ない: kokuhukudekinai: inconquistável, invencível <<< 克服
調教出来ない: choukyoudekinai: indomável <<< 調教
適用出来ない: tekiyoudekinai: não-aplicável <<< 適用
転売出来る: tenbaidekiru: revendável <<< 転売
友達が出来る: tomodachigadekiru: fazer um amigo <<< 友達
取消の出来る: torikeshinodekiru: revogável <<< 取消
取消の出来ない: torikeshinodekinai: irrevogável, para além do reconhecimento <<< 取消
等閑に出来ない: naozarinidekinai: sério, grave, que requer atenção imediata [cuidada] <<< 等閑
入手出来る: nyuushudekiru: disponível <<< 入手
比較出来ない: hikakudekinai: Não há comparação, incomparável <<< 比較
日帰りが出来る: higaerigadekiru: consegues ir e voltar no mesmo dia <<< 日帰り
変更出来る: henkoudekiru: alterável, mutável <<< 変更
変更出来ない: henkoudekinai: inalterável <<< 変更
翻訳出来る: honnyakudekiru: traduzível <<< 翻訳
身動き出来ない: miugokidekinai: não conseguir mover-se, estar apinhado como sardinhas em lata <<< 身動き
水溜りが出来る: mizutamarigadekiru: forma-se uma poça <<< 水溜り
用意が出来る: youigadekiru: estar pronto (para) <<< 用意
抑制出来ない: yokuseidekinai: incontrolável, fora de controlo <<< 抑制
予測出来る: yosokudekiru: previsível <<< 予測
理解出来る: rikaidekiru: compreensível <<< 理解
了解出来る: ryoukaidekiru: compreensível <<< 了解
利用出来る: riyoudekiru: disponível <<< 利用
利用出来ない: riyoudekinai: indisponível <<< 利用
割れ目が出来る: waremegadekiru: rachar, dividir <<< 割れ目
修繕出来る: shuuzendekiru: reparável <<< 修繕
修繕出来ない: shuuzendekinai: irreparável <<< 修繕
信用出来る: shinnyoudekiru: fidedigno, credível <<< 信用
信頼出来る: shinraidekiru: credível, seguro <<< 信頼
譲渡出来る: joutodekiru: transferível, alienável, negociável <<< 譲渡
譲渡出来ない: joutodekinai: não-transferível, intransmissível, inalienável <<< 譲渡
ver também
結果
pronúncia:
dekiai
palavra chave:
amor
tradução: apreço, orgulho, gosto, carinho
溺愛する: dekiaisuru: amar apaixonadamente
pronúncia:
dekishi
caracteres kanji: 死
palavra chave:
desastre
tradução: afogamento
溺死する: dekishisuru: ser afogado, afogar-se
溺死させる: dekishisaseru: afogar alguém
溺死者: dekishisha: pessoa afogada <<< 者
溺死体: dekishitai: corpo afogado <<< 体
pronúncia:
dekoboko
tradução: irregularidade, desnível
凸凹の: dekobokono: irregular, desnivelado, rugoso
凸凹を無くす: dekobokoonakusu: equalizar, suavizar, nivelar <<< 無
凸凹道: dekobokomichi: caminho desnivelado <<< 道
pronúncia:
denchi
caracteres kanji: 池
palavra chave:
eletricidade
tradução: bateria (elétrica), celular
電池が切れる: denchigakireru: A bateria está vazia <<< 切
電池を充電する: denchiojuudensuru: carregar a bateria <<< 充電
乾電池: kandenchi: bateria seca <<< 乾
蓄電池: chikudenchi: acumulador, bateria de armazenamento <<< 蓄
太陽電池: taiyoudenchi: bateria solar <<< 太陽
二次電池: nijidenchi: bateria secundária <<< 二次
燃料電池: nenryoudenchi: célula de combustível <<< 燃料
ボタン電池: botandenchi: pilha de mercúrio redonda <<< ボタン
ver também
バッテリー
|