|
pronúncia:
kochira
caracteres kanji: 方
palavra chave:
posição
tradução: este local, aqui, este lado, esta direção, por aqui
此方へ: kochirae: aqui, por este lado
此方へどうぞ: kochiraedouzo: Por aqui por favor
此方は: kochirawa: isto é
此方はスミスです: kochirawasumisudesu: Daqui fala o Sr. Smith <<< スミス
此方こそ: kochirakoso: O prazer é todo meu
此方側に: kochiragawani: deste lado <<< 側
川の此方側に: kawanokochiragawani: deste lado do rio <<< 川
pronúncia:
kodai
caracteres kanji: 大
tradução: exagero
誇大な: kodaina: exagerado, bombástico
誇大広告: kodaikoukoku: publicidade exagerada <<< 広告
誇大妄想: kodaimousou: megalomania <<< 妄想
誇大妄想狂: kodaimousoukyou: megalomaníaco <<< 狂
pronúncia:
kodai
caracteres kanji: 古
, 代
palavra chave:
história
tradução: antiguidade
古代の: kodaino: antigo
古代から: kodaikara: da antiguidade
古代史: kodaishi: história antiga <<< 史
古代人: kodaijin: os antigos [anciãos] (povo) <<< 人
古代の遺物: kodainoibutsu: relíquias antigas
古代文学: kodaibungaku: literatura antiga <<< 文学
古代模様: kodaimoyou: padrão antigo <<< 模様
古代文明: kodaibunmei: civilização antiga <<< 文明
古代ギリシャ: kodaigirisha: Grécia Antiga <<< ギリシャ
pronúncia:
kodama
caracteres kanji: 木
outras ortografias:
木魂
palavra chave:
natureza
tradução: eco
木霊する: kodamasuru: ecoar, fazer eco
木霊を返す: kodamaokaesu: fazer eco de volta, ecoar de volta <<< 返
ver também
山彦
pronúncia:
kodoku
caracteres kanji: 独
palavra chave:
vida
tradução: solidão
孤独な: kodokuna: solitário, sozinho, só
孤独の人: kodokunohito: pessoa solitária <<< 人
孤独癖: kodokuguse: fechado em casa, enclausurado <<< 癖
ver também
孤立
pronúncia:
kodomo
caracteres kanji: 子
, 供
palavra chave:
crianças
tradução: criança
子供の日: kodomonohi: Dia da Criança <<< 日
子供らしい: kodomorashii: como uma criança, infantil
子供っぽい: kodomoppoi
子供の無い: kodomononai: sem crianças [filhos] <<< 無
子供が無い: kodomoganai: não ter filhos
子供好きの: kodomozukino: gostar de crianças <<< 好
子供の時に: kodomonotokini: na infância de alguém <<< 時
子供扱いにする: kodomoatsukainisuru: tratar como uma criança [um bebé] <<< 扱
子供騙し: kodomodamashi: mera brincadeira de crianças, coisa sem importância <<< 騙
子供殺し: kodomogoroshi: infanticídio <<< 殺
子供を作る: kodomootsukuru: fazer um filho [bebé] <<< 作
子供達: kodomotachi: crianças <<< 達
子供部屋: kodomobeya: enfermaria, quarto de criança <<< 部屋
犬の子供: inunokodomo: cachorrinhos <<< 犬
純真な子供: junshinnnakodomo: criança inocente <<< 純真
ver também
子女
,
大人
pronúncia:
kodou
caracteres kanji: 動
palavra chave:
medicina
tradução: pulso, pulsação, batimento cardíaco, batimento
鼓動する: kodousuru: pulsar, bater
鼓動が止まる: kotogatomaru: parar de pulsar <<< 止
ver também
動悸
pronúncia:
kogata
caracteres kanji: 小
, 型
palavra chave:
transporte
tradução: tamanho pequeno [mini, de bolso]
小型の: kogatano: pequeno, mini
小型化: kogataka: redução, diminuição <<< 化
小型自動車: kogatajidousha: carro compacto, carro mini <<< 自動車
小型飛行機: kogatahikouki: avião pequeno
小型カメラ: kogatakamera: câmara em miniatura <<< カメラ
小型トラック: kogatatorakku: camioneta <<< トラック
小型ピストル: kogatapisutoru: pistola de bolso <<< ピストル
ver também
大型
,
コンパクト
pronúncia:
kogitte
caracteres kanji: 小
, 切
, 手
palavra chave:
banco
tradução: cheque
小切手を書く: kogitteokaku: receber [emitir] um cheque <<< 書
小切手で払う: kogittedeharau: pagar em cheque <<< 払
小切手帳: kogittechou: livro de cheques <<< 帳
小切手取引: kogittetorihiki: transações [pagamentos] em cheque <<< 取引
小切手振出: kogittehuridashi: levantamento de cheques <<< 振出
小切手振出人: kogittehuridashinin: destinatário do cheque <<< 人
銀行小切手: ginkoukogitte: cheque bancário <<< 銀行
不渡小切手: huwatarikogitte: cheque mau [desonesto, ilícito] <<< 不渡
旅行小切手: ryokoukogitte: cheque de viagem <<< 旅行
送金小切手: soukinkogitte: cheque de remessa <<< 送金
ver também
切手
,
手形
pronúncia:
kogo
caracteres kanji: 古
palavra chave:
literatura
tradução: palavra arcaica [obsoleta], ditado [provérbio] antigo
|