|
pronúncia:
kanja
caracteres kanji: 者
palavra chave:
medicina
tradução: paciente, que sofre de uma doença
患者を診察する: kanjaoshinsatsusuru: examinar um paciente <<< 診察
患者名簿: kanjameibo: lista de pacientes [doentes, enfermos]
外来患者: gairaikanja: ambulatório <<< 外来
救急患者: kyuukyuukanja: paciente de emergência <<< 救急
緊急患者: kinkyuukanja: paciente de emergência <<< 緊急
結核患者: kekkakukanja: paciente tuberculoso <<< 結核
中毒患者: chuudokukanja: poisoned patient <<< 中毒
痛風患者: tsuuhuukanja: gotoso <<< 痛風
糖尿病患者: tounyoubyoukanja: diabético (s.) <<< 糖尿病
入院患者: nyuuinkanja: internamento <<< 入院
梅毒患者: baidokukanja: pessoa sifilítica <<< 梅毒
麻薬患者: mayakukanja: viciado em narcóticos <<< 麻薬
重症患者: juushoukanja: caso sério <<< 重症
重病患者: juubyoukanja: caso sério <<< 重病
喘息患者: zensokukanja: paciente asmático <<< 喘息
エイズ患者: eizukanja: paciente com sida <<< エイズ
コレラ患者: korerakanja: paciente de cólera <<< コレラ
ノイローゼ患者: noiroozekanja: neurótico (s.) <<< ノイローゼ
ヘルペス患者: herupesukanja: herpético <<< ヘルペス
ペスト患者: pesutokanja: apanhado pela peste <<< ペスト
リューマチ患者: ryuumachikanja: reumático (s.) <<< リューマチ
ver também
病人
pronúncia:
kanji
caracteres kanji: 字
palavra chave:
gramática
tradução: carateres chineses, Kanji
漢字で書く: kanjidekaku: escrever com carateres chineses <<< 書
漢字制限: kanjiseigen: limitação no uso de carateres chineses <<< 制限
常用漢字: jouyoukanji: carateres chineses comummente usados no Japão <<< 常用
ver também
仮名
pronúncia:
kanjin
caracteres kanji: 心
outras ortografias:
肝腎
tradução: importância
肝心な: kanjinnna: importante, essencial, principal, vital
肝心要: kanjinkaname: o mais importante <<< 要
ver também
肝要
pronúncia:
kanjo
caracteres kanji: 官
, 女
palavra chave:
história
tradução: dama, dama de honra, dama de corte
pronúncia:
kanjou
caracteres kanji: 情
tradução: sentimento, emoção
感情を表す: kanjouoarawasu: demonstrar sentimentos <<< 表
感情を隠す: kanjouokakusu: esconder os sentimentos <<< 隠
感情を抑える: kanjouoosaeru: controlar as emoções <<< 抑
感情を害する: kanjouogaisuru: ferir [magoar] os sentimentos de alguém, ofender alguém <<< 害
感情に走る: kanjounihashiru: ceder aos sentimentos de alguém, ser levado pelas emoções, deixar-se levar [guiar] (pelas emoções, pelos sentimentos) <<< 走
感情に溺れる: kanjounioboreru <<< 溺
感情に訴える: kanjouniuttaeru: apelar aos sentimentos de alguém <<< 訴
感情を籠めて: kanjouokomete: com sentimento <<< 籠
感情の籠った: kanjounokomotta: comovente, emocionante
感情的: kanjouteki: emocional, sentimental, apaixonado <<< 的
感情的に: kanjoutekini: emocionalmente, sentimentalmente, apaixonadamente
感情家: kanjouka: pessoa sentimental, sentimentalista <<< 家
感情線: kanjousen: linha do coração (quiromancia) <<< 線
感情論: kanjouron: discussão emocional <<< 論
感情移入: kanjouinyuu: empatia
抑圧感情: yokuatsukanjou: sentimentos reprimidos <<< 抑圧
pronúncia:
kanjou
caracteres kanji: 状
palavra chave:
matemática
tradução: círculo, anel, ciclo
環状の: kanjouno: anelar, circular
環状線: kanjousen: linha de cintura (comboios) <<< 線
環状道路: kanjoudouro: malha rodoviária, estrada circular <<< 道路
ver também
ループ
pronúncia:
kanjou
caracteres kanji: 定
palavra chave:
contabilidade
tradução: cálculo, computação, pagamento, liquidação de contas, conta, consideração
勘定する: kanjousuru: contar, computar, calcular
勘定違い: kanjouchigai: cálculo mal-feito, contar mal, erro artmético [de computação], erro de cálculo <<< 違
勘定違いする: kanjouchigaisuru: calcular mal, fazer um erro de cálculo
勘定を間違える: kanjouomachigaeru <<< 間違
勘定を払う: kanjouoharau: pagar uma conta <<< 払
勘定を済ます: kanjouosumasu: liquidar uma conta <<< 済
勘定を持つ: kanjouomotsu: pagar uma conta por outra pessoa <<< 持
勘定を溜める: kanjouotameru: contas recorrentes <<< 溜
勘定を付ける: kanjouotsukeru: manter a contabilidade <<< 付
勘定に入れる: kanjouniireru: ter (algo) em conta [consideração] <<< 入
勘定に入れない: kanjouniirenai: não ter em conta, não contar com
勘定高い: kanjoudakai: calculista <<< 高
勘定取り: kanjoutori: cobrador de dívidas <<< 取
勘定書: kanjougaki: uma conta <<< 書
勘定日: kanjoubi: dia de pagamento <<< 日
財産勘定: zaisankanjou: conta de ativos e passivos <<< 財産
残高勘定: zandakakanjou: saldo da conta <<< 残高
売上勘定: uriagekanjou: conta de vendas <<< 売上
売掛勘定: urikakekanjou: conta corrente, conta de vendas a crédito <<< 売掛
月末勘定: getsumatsukanjou: pagamento de fim de mês <<< 月末
現金勘定: genkinkanjou: conta de caixa <<< 現金
手形勘定: tegatakanjou: diferenças de preço <<< 手形
当座勘定: touzakanjou: conta corrente <<< 当座
当方勘定: touhoukanjou: nossa conta <<< 当方
預金勘定: yokinkanjou: conta de depósito <<< 預金
利息勘定: risokukanjou: cálculo de juros <<< 利息
ver também
計算
,
会計
pronúncia:
kanka
caracteres kanji: 化
tradução: influência
感化する: kankasuru: influenciar
感化される: kankasareru: ser influenciado [afetado] (por)
感化を受ける: kankaoukeru <<< 受
感化され易い: kankasareyasui: ser facilmente influenciado [influenciável] (por) <<< 易
感化を受け易い: kankaoukeyasui
感化院: kankain: reformatório <<< 院
ver também
影響
pronúncia:
kankaku
tradução: espaço, intervalo
間隔を置く: kankakuooku: deixar um espaço (entre) <<< 置
間隔を空ける: kankakuoakeru <<< 空
間隔を詰める: kankakuotsumeru: não deixar espaço (entre) <<< 詰
運転間隔: untenkankaku: intervalo entre dois trens [ônibus] <<< 運転
レール間隔: reerukankaku: espaçamento de pista <<< レール
pronúncia:
kankaku
palavra chave:
medicina
,
arte
tradução: sentimento, sensação, sentimento, sensibilidade
感覚が鋭い: kankakugasurudoi: ter sentidos aguçados <<< 鋭
感覚が鈍い: kankakuganibui: ter sentidos pouco aguçados <<< 鈍
感覚の無い: kankakunonai: insensível <<< 無
感覚を失う: kankakuoushinau: tornar-se insensível, estar paralisado <<< 失
感覚的: kankakuteki: sensório, sensual <<< 的
感覚論: kankakuron: sensacionalismo <<< 論
感覚論者: kankakuronsha: sensualista, pessoa sensual <<< 者
感覚派: kankakuha <<< 派
感覚美: kankakubi: beleza sensual <<< 美
感覚神経: kankakushinkei: nervos sensíveis <<< 神経
感覚器官: kankakukikan: órgão dos sentidos <<< 器官
感覚中枢: kankakuchuusuu: centro sensorial, sensório <<< 中枢
色彩感覚: shikisaikankaku: sentido de côr <<< 色彩
空間感覚: kuukankankaku: sensação de espaço <<< 空間
方向感覚: houkoukankaku: sentido de orientação <<< 方向
道徳感覚: doutokukankaku: sentido moral, moralidade <<< 道徳
ver também
感性
|