|
pronúncia:
okashi
caracteres kanji: 可
, 笑
tradução: divertido, engraçado, ridículo, cómico
可笑しい: okashii: divertido, engraçado, ridículo, cómico, estranho, suspeito, impróprio
可笑しな: okashina
可笑しがる: okashigaru: fazer troça de, achar divertido
可笑しな奴: okashinayatsu: rapaz divertido [engraçado] <<< 奴
可笑しな様子の: okashinayousuno: ser engraçado [divertido, cómico] <<< 様子
可笑しな話だが: okashinahanashidaga: estranho de dizer, A parte [coisa] engraçada [estranha] é que <<< 話
可笑しさ: okashisa: coisa engraçada [ridícula, divertida, cómica]
可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: conter [reprimir] o riso [humor] de alguém, fazer alguém ficar sério <<< 堪
可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: contorcer-se [descontrolar-se, dobrar-se, não se conter] de riso
頭が可笑しい: atamagaokashii: ser louco [tonto] <<< 頭
ver também
面白
pronúncia:
okayama
caracteres kanji: 山
palavra chave:
japão
tradução: Okayama (prefeitoria, cidade)
岡山県: okayamaken: Prefeitoria de Okayama <<< 県
岡山市: okayamashi: Cidade de Okayama <<< 市
岡山城: okayamajou: Castelo de Okayama <<< 城
岡山空港: okayamakuukou: Aeroporto de Okayama <<< 空港
ver também
Okayama
pronúncia:
okazu
palavra chave:
comida
tradução: acompanhamento, prato extra, prato lateral (para comer com arroz)
pronúncia:
okinawa
palavra chave:
japão
tradução: Okinawa
沖縄の: okinawano: de Okinawa
沖縄県: okinawaken: Prefeitoria de Okinawa <<< 県
沖縄島: okinawajima: Ilha de Okinawa <<< 島
沖縄本島: okinawahontou: Ilha Principal de Okinawa
沖縄戦争: okinawasensou: Batalha de Okinawa <<< 戦争
ver também
Okinawa
pronúncia:
okizari
caracteres kanji: 去
outras ortografias:
置き去
palavra chave:
viajem
tradução: abandono de uma pessoa
置去にする: okizarinisuru: deixar (alguém) para trás, abandonar (a família), vadiar, vaguear
pronúncia:
okonomi
caracteres kanji: 好
palavra chave:
comida japonesa
tradução: gosto, simpatia (por), preferência
御好みの: okonomino: favorito
御好み焼き: okonomiyaki: panqueca Japonesa <<< 焼
御好み食堂: okonomishokudou: restaurante de variedade, restaurante preferido <<< 食堂
御好み番組: okonomibangumi: programa pedido [escolhido], programa preferido [favorito] <<< 番組
pronúncia:
okuba
palavra chave:
corpo
tradução: dente traseiro [de trás, posterior], (dente) molar
奥歯に挟まる: okubanihasamaru: preso entre os dentes de trás [molares] <<< 挟
奥歯に物が挟まった言い方をする: okubanimonogahasamattaiikataosuru: falar com se estivesse a esconder alguma coisa, não falar abertamente [diretamente, francamente, sinceramente, honestamente]
奥歯に物が挟まった様な話し方をする: okubanimonogahasamattayounahanashikataosuru
pronúncia:
okubyou
caracteres kanji: 病
tradução: covardia, cobardia, timidez
臆病な: okubyouna: de forma covarde [tímida]
臆病者: okubyoumono: covarde, cobarde <<< 者
, 弱虫
臆病風に吹かれる: okubyoukazenihukareru: perder a coragem, acovardar-se
pronúncia:
okugai
caracteres kanji: 屋
, 外
palavra chave:
desporto
tradução: ao ar livre, fora de casa, na rua
屋外の: okugaino: fora, ar livre, exterior
屋外で: okugaide: ao ar livre, fora de casa, no exterior, na rua
屋外劇場: okugaigekijou: anfiteatro ao ar livre <<< 劇場
屋外遊戯: okugaiyuugi: jogos de rua [ao ar livre], lazer ao ar livre, brincar [na rua, ao ar livre] <<< 遊戯
屋外運動: okugaiundou: exercício ao ar livre <<< 運動
屋外スポーツ: okugaisupootsu: desporto exterior [ao ar livre] <<< スポーツ
屋外プール: okugaipuuru: piscina exterior <<< プール
ver também
屋内
,
野外
pronúncia:
okujou
caracteres kanji: 屋
, 上
palavra chave:
casa
,
construção
tradução: teto, cobertura, último piso [andar]
屋上で: okujoude: no telhado [teto, tejadilho], na cobertura
屋上庭園: okujouteien: jardim de cobertura, jardim no último piso [andar] <<< 庭園
ver também
屋根
|