|
pronúncia:
gachou
caracteres kanji: 鳥
outras ortografias:
ガチョウ
palavra chave:
pássaro
tradução: ganso
ver também
雁
pronúncia:
gagaku
palavra chave:
japão
,
música
tradução: gagaku (músico clássico japonês)
pronúncia:
gaibu
caracteres kanji: 外
, 部
palavra chave:
posição
tradução: exterior (s.), parte externa
外部の: gaibuno: exterior (adj.), externo
外部で: gaibude: exteriormente, exteramente
外部の人: gaibunohito: estranho (s.) estrangeiro <<< 人
外部に漏らす: gaibunimorasu: revelar, fuga de informação <<< 漏
外部監査: gaibukansa: audição externa <<< 監査
外部犯行: gaibuhankou: crime cometido por um estranho [estrangeiro] <<< 犯行
ver também
内部
pronúncia:
gaichuu
caracteres kanji: 害
, 虫
palavra chave:
inseto
tradução: inseto nocivo [perigoso], verme
害虫駆除: gaichuukujo: controle de pestes
pronúncia:
gaiden
caracteres kanji: 外
, 伝
palavra chave:
livro
tradução: suplemento, seguimento, episódio
pronúncia:
gaijin
caracteres kanji: 外
, 人
palavra chave:
geografia
,
sociedade
tradução: estrangeiro
外人嫌い: gaijingirai: xenofobia, xenófobo <<< 嫌
外人贔屓: gaijinbiiki: xenofilia, xenófilo
外人部隊: gaijinbutai: legião externa [estrangeira] <<< 部隊
外人部隊兵: gaijinbutaihei: legionário <<< 兵
外人墓地: gaijinbochi: cemitério para estrangeiros <<< 墓地
外人教師: gaijinkyoushi: professor estrangeiro <<< 教師
ver também
邦人
pronúncia:
gaika
caracteres kanji: 外
, 貨
palavra chave:
finanças
,
economia
tradução: moeda estrangeira
外貨建て: gaikadate: transação [pagamento] com [em] moeda estrangeira, transação de câmbio <<< 建
外貨を獲得する: gaikaokakutokusuru: obter moeda estrangeira <<< 獲得
外貨獲得: gaikakakutoku: aquisição de moeda estrangeira
外貨予算: gaikayosan: orçamento de câmbio <<< 予算
外貨手形: gaikategata: recibo de câmbio <<< 手形
外貨換算: gaikakansan: conversão [câmbio] de moeda estrangeira
外貨貯金: gaikachokin: depósito de câmbio [moeda estrangeira] <<< 貯金
外貨準備高: gaikajunbidaka: reservas de câmbio [moeda estrangeira]
外貨保有高: gaikahoyuudaka: posses [detenções] de moeda estrangeira [câmbio]
ver também
為替
pronúncia:
gaikan
caracteres kanji: 外
tradução: aparência externa, vista externa, olhar
外観を飾る: gaikannokazaru: armar-se, fazer uma farça <<< 飾
外観を信じる: gaikannoshinjiru: confiar nas aparências <<< 信
外観が良い: gaikangaii: ser bem-parecido [atraente, favorecido, bonito] <<< 良
外観を損なう: gaikannosokonau: deformar, desfigurar <<< 損
外観を変える: gaikannokaeru: transfigurar <<< 変
外観上: gaikanjou: em aparência, aparentemente <<< 上
ver também
様子
,
体裁
,
外見
pronúncia:
gaiken
caracteres kanji: 外
, 見
tradução: aparência externa, vista externa, olhar
外見を飾る: gaikennokazaru: armar-se, fazer uma farça <<< 飾
外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕
外見上: gaikenjou: em aparência, aparentemente <<< 上
ver também
外観
pronúncia:
gaikoku
caracteres kanji: 外
, 国
palavra chave:
geografia
,
viajem
tradução: país estrangeiro, estrangeiro (s.)
外国の: gaikokuno: estrangeiro (adj.)
外国に行く: gaikokuniiku: ir para fora [para o estrangeiro] <<< 行
外国から帰る: gaikokukarakaeru: voltar do estrangeiro <<< 帰
外国で暮らす: gaikokudekurasu: viver fora [no estrangeiro], viver num país estrangeiro <<< 暮
外国向け: gaikokumuke: ir para o estrangeiro, para países estrangeiros <<< 向
外国人: gaikokujin: estrangeiro (pessoa) <<< 人
, 外人
外国語: gaikokugo: língua estrangeira <<< 語
外国船: gaikokusen: embarcação estrangeira, navio [barco] estrangeiro <<< 船
外国品: gaikokuhin: produtos [bens] estrangeiros, mercadorias estrangeiras <<< 品
外国製: gaikokusei: feito no estrangeiro, de fabrico estrangeiro <<< 製
外国産: gaikokusan: produzido no estrangeiro, de produção estrangeira <<< 産
外国為替: gaikokukawase: divisas, moeda estrangeira <<< 為替
, 外為
外国市場: gaikokushijou: mercado estrangeiro <<< 市場
外国航路: gaikokukouro: rota externa [estrangeira] <<< 航路
外国貿易: gaikokuboueki: comércio estrangeiro [externo] <<< 貿易
ver também
異国
,
海外
|