|
pronúncia:
goma
outras ortografias:
ゴマ
palavra chave:
comida
tradução: sésamo
胡麻を擂る: gomaosuru: moer sésamo, bajular (alguém), obter favor (com alguém)
胡麻擂り: gomasuri: bajulador, graxista
胡麻油: gomaabura: óleo de sésamo <<< 油
胡麻塩: gomashio: sal e sésamo ressecados <<< 塩
胡麻塩頭の: gomashioatamano: (cabelo) grisalho, cinzento <<< 頭
胡麻菓子: gomakashi: trapaça, fraude, engano <<< 菓子
, 誤魔化し
開け胡麻: hirakegoma: Abre-te Sésamo! <<< 開
pronúncia:
gomakashi
caracteres kanji: 化
palavra chave:
crime
tradução: trapaça, engano, fraude
誤魔化しの: gomakashino: fingido, falso, simulado, fraudulento, evasivo
誤魔化し物: gomakashimono: imitação, falso, cópia <<< 物
, 偽物
pronúncia:
gomen
palavra chave:
saudação
tradução: desculpa, perdão
御免なさい: gomennnasai: peço desculpa, lamento
御免下さい: gomenkudasai: desculpe, peço desculpa, com licença <<< 下
御免を被って: gomennokoumutte: com licença, com a sua permissão <<< 被
木戸御免: kidogomen: privilégio de entrada livre <<< 木戸
ver também
恩赦
,
失礼
pronúncia:
gomibako
outras ortografias:
ゴミ箱,
塵箱
palavra chave:
casa
tradução: caixote do lixo
ver também
芥袋
pronúncia:
gomibukuro
outras ortografias:
ゴミ袋,
塵袋
palavra chave:
ambiente
tradução: saco do lixo
ver também
芥箱
pronúncia:
gomibukuro
outras ortografias:
ゴミ袋
palavra chave:
higiene
tradução: saco do lixo
pronúncia:
gomoku
caracteres kanji: 五
, 目
palavra chave:
jogo
,
comida japonesa
tradução: um tipo de jogo japonês, um prato japonês de arroz ou noodles misturado com vários ingredientes
五目並べ: gomokunarabe: um tipo de jogo japonês que consiste em alinhar cinco pedras da mesma cor <<< 並
五目寿司: gomokuzushi: prato japonês de arroz misturado com vários ingredientes <<< 寿司
ver também
囲碁
,
連珠
pronúncia:
gonge
caracteres kanji: 化
palavra chave:
budismo
tradução: encarnação, personificação, avatar
悪魔の権化: akumanogonge: diabo encarnado <<< 悪魔
ver também
化身
,
アバター
pronúncia:
goraku
palavra chave:
entertenimento
tradução: diversão, entertenimento, recreação, passatempo
娯楽室: gorakushitsu: quarto [sala] recreacional [de jogos] <<< 室
娯楽場: gorakujou: sítio [local] de diversão <<< 場
娯楽街: gorakugai: amusement center <<< 街
娯楽欄: gorakuran: entertainment columns <<< 欄
娯楽映画: gorakueiga: entertainment movie <<< 映画
娯楽雑誌: gorakuzasshi: magazine for amusement <<< 雑誌
娯楽小説: gorakushousetsu: entertainment novel <<< 小説
娯楽機関: gorakukikan: facilities for recreation <<< 機関
娯楽施設: gorakushisetsu <<< 施設
娯楽産業: gorakusangyou: entertainment industry, show business <<< 産業
娯楽番組: gorakubangumi: entertainment program <<< 番組
ver também
気晴
,
レジャー
,
エンタメ
pronúncia:
gorin
caracteres kanji: 五
palavra chave:
desporto
tradução: five rings, Olympics
五輪選手: gorinsenshu: Olympic player <<< 選手
五輪大会: gorintaikai: jogo olímpico, olimpíadas <<< 大会
ver também
オリンピック
|