|
Aussprache:
akutoku
Kanji Buchstabe: 悪
, 徳
Übersetzung: Untugend, Laster, Fäulnis, Verderbnis, Verwesung
悪徳業者: akutokugyousha: böser Händler, gewissenloser Geschäftemacher <<< 業者
悪徳商人: akutokushounin <<< 商人
悪徳記者: akutokukisha: gewissenloser [lasterhafter] Journalist <<< 記者
悪徳新聞: akutokushinbun: Schundblatt, Skandalblatt <<< 新聞
Aussprache:
akutou
Kanji Buchstabe: 悪
, 党
Stichwort:
Verbrechen
Übersetzung: Schuft, Halunke, Raufbold, Straßenlümmel, Teufelsbrut, Rowdy
Synonyme:
悪人
,
悪者
Aussprache:
ama
Kanji Buchstabe: 亜
, 麻
Stichwort:
Stoff
Übersetzung: Flachs
亜麻の: amano: flächsern
亜麻糸: amaito: Flachsgarn <<< 糸
亜麻布: amanuno: Leinen <<< 布
auch zu prüfen:
リンネル
Aussprache:
amado
Kanji Buchstabe: 雨
, 戸
Stichwort:
Haus
Übersetzung: Brettertür, Fensterladen
Aussprache:
amadoi
Kanji Buchstabe: 雨
, 樋
Stichwort:
Haus
Übersetzung: Dachrinne, Regenrinne, Fallrohr
Aussprache:
amagaeru
Kanji Buchstabe: 雨
, 蛙
andere Orthographien:
アマガエル
Stichwort:
Tier
Übersetzung: Regenfrosch, Wetterfrosch, Laubfrosch
Aussprache:
amagasa
Kanji Buchstabe: 雨
, 傘
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Regenschirm
Antonyme:
日傘
Aussprache:
amagu
Kanji Buchstabe: 雨
, 具
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Regenmantel, Regenschirm
auch zu prüfen:
傘
Aussprache:
amagumo
Kanji Buchstabe: 雨
, 雲
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Regenwolke, Regen schwangere Wolken, Sturmwolken
Aussprache:
amakuchi
Kanji Buchstabe: 甘
, 口
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: schöne Worte, glatte Zunge, Milde
甘口の: amakuchino: glattzüngig, mild, nicht herb, süß
甘口に乗せられる: amakuchininoserareru: jm. um den Bart gehen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] <<< 乗
甘口ワイン: amakuchiwain: süßer Wein. <<< ワイン
甘口ソース: amakuchisoosu: süße Soße [Sauce] <<< ソース
Antonyme:
辛口
|