|
Aussprache:
hitode
Kanji Buchstabe: 海
, 星
andere Orthographien:
人手
Stichwort:
Fisch
Übersetzung: Seestern
Aussprache:
hitode
Kanji Buchstabe: 人
, 手
Stichwort:
Arbeit
Übersetzung: Hand, Hilfe (eines anderen)
人手が無い: hitodeganai: Es fehlt uns an Händen <<< 無
人手が足りない: hitodegatarinai <<< 足
人手に渡る: hitodeniwataru: in andere Hände übergehen <<< 渡
人手を借りる: hitodeokariru: um js. Hilfe bitten <<< 借
Aussprache:
hitoe
Kanji Buchstabe: 一
, 重
Übersetzung: einfach
一重の: hitoeno
一重の花: hitoenohana: einfache Blüte <<< 花
紙一重: kamihitoe: verschwindend kleiner Unterschied, mikroskopische Verschiedenheit <<< 紙
紙一重の差: kamihitoenosa <<< 差
Aussprache:
hitogomi
Kanji Buchstabe: 人
, 込
Stichwort:
Stadt
Übersetzung: Menschengedränge, Menschenmenge
人込みに紛れる: hitogominimagireru: sich unter die Menge drängen <<< 紛
auch zu prüfen:
群集
Aussprache:
hitohukuro
Kanji Buchstabe: 一
, 袋
Stichwort:
Einheit
Übersetzung: ein Beutel, eine Tasche, eine Tüte, ein Sack
Aussprache:
hitoiki
Kanji Buchstabe: 一
, 息
Übersetzung: ein Atem, ein Atemzug, eine Pause
一息に: hitoikini: in einem Atemzug, mit einem Schlag
一息に飲み干す: hitoikininomihosu: mit einem Zug austrinken
一息する: hitoikisuru: sich ein bisschen erholen
一息付く: hitoikitsuku <<< 付
auch zu prüfen:
一気
Aussprache:
hitojichi
Kanji Buchstabe: 人
, 質
Stichwort:
Verbrechen
,
Krieg
Übersetzung: Geisel, Leibbürge
人質に成る: hitojichininaru: als Geisel genommen werden (von jm.) <<< 成
人質に取る: hitojichinitoru: als Geisel nehmen (jn.) <<< 取
人質を立てる: hitojichiotateru: Geisel stellen [geben] <<< 立
Aussprache:
hitokage
Kanji Buchstabe: 人
, 影
Übersetzung: Schatten eines Menschen, menschliche Gestalt
Aussprache:
hitokoto
Kanji Buchstabe: 一
, 言
Übersetzung: ein (einziges) Wort
一言も言わない: hitokotomoiwanai: nichts sagen, schweigen <<< 言
一言も言わず: hitokotomoiwazu: ohne ein Wort zu sagen
一言で言うと: hitokotodeiuto, hitokotodeyuuto: mit einem Wort
申一言: mouhitokoto: Noch ein Wort! <<< 申
Aussprache:
hitori
Kanji Buchstabe: 一
, 人
Stichwort:
Familie
Übersetzung: eine Person
一人で: hitoride: allein, einzig
一人で暮らす: hitoridekurasu: allein wohnen <<< 暮
一人残らず: hitorinokorazu: aller, jeder, ein jeder, bis auf den letzten Mann <<< 残
一人ずつ: hitorizutsu: Man für Man, einer nach dem anderen
一人一人: hitorihitori
一人当たり: hitoriatari: für eine Person, pro Kopf <<< 当
一人っ子: hitorikko: einziges Kind <<< 子
一人娘: hitorimusume: einzige Tochter <<< 娘
一人息子: hitorimusuko: einziger Sohn <<< 息子
一人部屋: hitoribeya: Einzelzimmer <<< 部屋
, 個室
一人前: ichininmae: eine Portion, zugemessener Anteil, Mannesalter, Mannesehre, Männlichkeit <<< 前
一人前の: ichininmaeno: für eine Person, erwachsen, unabhängig auf sich gestellt, selbstständig, flügge, der Rute entwachsen
一人前に成る: ichininmaeninaru: das Mannesalter erreichen, großjährig [mündig] werden, unabhängig [selbständig] werden <<< 成
Synonyme:
単独
,
ソロ
|