Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
暴騰
Aussprache:
boutou
Kanji Buchstabe: 暴 , 騰 Stichwort: Markt Übersetzung: rapides [plötzliches] Steigen der Preise, Emporschnellen [Hochschnellen] der Preise 暴騰する: boutousuru: schnell und hoch steigen, energisch in die Höhe kommen Antonyme: 暴落 坊主
Aussprache:
bouzu
Kanji Buchstabe: 坊 , 主 Stichwort: Buddhismus Übersetzung: Bonze, Mönch, buddhistischer Priester, Junge 坊主に成る: bouzuninaru: Bonze werden, sich die Haare ganz kurz schneiden lassen, Haare scheren lassen <<< 成 坊主刈り: bouzugari: Tonsur, glatt [kahl] geschorene Platte <<< 刈 坊主頭: bouzuatama <<< 頭 海坊主: umibouzu: Meerungeheuer <<< 海 三日坊主: mikkabouzu: nicht zäh [hartnäckig] <<< 三日 Synonyme: 僧侶 , 小僧 部分
Aussprache:
bubun
Kanji Buchstabe: 部 , 分 Übersetzung: Teil, Abschnitt, Portion 部分的: bubunteki: teilweise, partiell, Teil- <<< 的 部分的に: bubuntekini: teilweise, partiell, zum Teil 部分品: bubunhin: Zubehör, Ersatzteil, Teile <<< 品 部分食: bubunshoku: partielle Eklipse [Finsternis] <<< 食 部分蝕: bubunshoku <<< 蝕 部分冠詞: bubunkanshi: Teilungsartikel <<< 冠詞 大部分: daibubun: der größere [größte, meiste] Teil, zum großen [größten] Teil, größtenteils, meistenteils <<< 大 auch zu prüfen: 一部 部長
Aussprache:
buchou
Kanji Buchstabe: 部 , 長 Stichwort: Arbeit Übersetzung: Chef einer Abteilung, Abteilungsleiter, Dekan, Minister des Kabinetts (in China) 巡査部長: junsabuchou: Polizeisergeant <<< 巡査 経理部長: keiribuchou: Chef der Verwaltungsabteilung, Verwaltungsleiter, Intendant <<< 経理 総務部長: soumubuchou: Abteilungsleiter für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 総務 人事部長: jinjibuchou: Leiter der Personalabteilung <<< 人事 auch zu prüfen: 課長 , 局長
武道
Aussprache:
budou
Kanji Buchstabe: 武 , 道 Stichwort: Kampfkunst Übersetzung: Kampfkunst 武道館: budoukan: Nippon Budokan (Kampfsporthalle in Tokyo) <<< 館 ![]() ![]() 武道会: budoukai: Kampfkunst-Meisterschaft <<< 会 古武道: kobudou: traditionelle [mittelalterliche] Kampfkunst <<< 古 葡萄
Aussprache:
budou
andere Orthographien: ブドウ Stichwort: Frucht Übersetzung: Wein, Weinbeere 葡萄の房: budounohusa: Weintraube <<< 房 葡萄の種: budounotane: Weinkern <<< 種 葡萄の蔓: budounotsuru: Weinstock <<< 蔓 葡萄を摘む: budouotsumu: Trauben lesen <<< 摘 葡萄園: budouen: Weinberg, Weingarten <<< 園 葡萄色: budouiro: Weinfarbe <<< 色 葡萄酒: budoushu: Wein <<< 酒 葡萄糖: budoutou: Traubenzucker, Glukose, Dextrose <<< 糖 葡萄液: budoueki: Traubenmost, Traubensaft <<< 液 葡萄ジュース: budoujuusu <<< ジュース 葡萄栽培: budousaibai: Weinbau <<< 栽培 葡萄栽培者: budousaibaisha: Weinbauer <<< 者 葡萄パン: budoupan: Rosinenbrot <<< パン 干し葡萄: hoshibudou: Rosine <<< 干 野葡萄: nobudou: wilde Weintraube <<< 野 山葡萄: yamabudou <<< 山 auch zu prüfen: ワイン , グレープ 部品
Aussprache:
buhin
Kanji Buchstabe: 部 , 品 Stichwort: Technologie , Auto Übersetzung: Teil, Zubehör 純正部品: junseibuhin: Originalteil <<< 純正 自動車部品: jidoushabuhin: Automobileteile <<< 自動車 auch zu prüfen: パーツ 部員
Aussprache:
buin
Kanji Buchstabe: 部 , 員 Stichwort: Sport , Arbeit Übersetzung: Mitglied (eines Klubs), Mitgliederschaft, Stab auch zu prüfen: 会員 無事
Aussprache:
buji
Kanji Buchstabe: 無 , 事 Stichwort: Sicherheit , Reise Übersetzung: Sicherheit, Friede, Ruhe, Wohlbefinden 無事な: bujina: glücklich (a.), friedlich, gefahrlos, sicher, unversehrt, ruhig, ereignislos, gesund, heil, wohlbehalten 無事に: bujini: glücklich (adv.), friedlich, gefahrlos, sicher, wohlbehalten, in sicherer Weise 無事で: bujide 無事で居る: bujideiru: sich wohl befinden, in Frieden leben <<< 居 無事を祈る: bujioinoru: für die Sicherheit beten <<< 祈 無事を祈ります: bujioinorimasu: Gute Reise! 無事に暮らす: bujinikurasu <<< 暮 無事に逃れる: bujininogareru: unversehrt davon kommen <<< 逃 無事に着く: bujinitsuku: sicher ankommen, in gutem Zustand ankommen <<< 着 無事に到着する: bujinitouchakusuru <<< 到着 無事に解決する: bujinikaiketsusuru: zu einem zufrieden stellenden Abschluss kommen <<< 解決 Synonyme: 無傷 侮辱
Aussprache:
bujoku
Kanji Buchstabe: 侮 , 辱 Stichwort: Gesetz Übersetzung: Beleidigung, Beschimpfung, Kränkung 侮辱する: bujokusuru: beleidigen, beschimpfen, kränken, schänden 侮辱を与える/ ぶじょくをあたえる: 侮辱的: bujokuteki: beleidigend, beschimpfend <<< 的 侮辱を受ける: bujokuoukeru: beleidigt werden, in Schimpf und Schande geraten <<< 受 侮辱罪: bujokuzai: Missachtung des Gerichtes <<< 罪
| |
|