|
Aussprache:
kaze
Kanji Buchstabe: 風
, 邪
Stichwort:
Krankheit
Übersetzung: Erkältung, Schnupfen, Influenza, Grippe
風邪を引く: kazeohiku: sich erkälten, sich eine Erkältung zuziehen <<< 引
風邪を引いている: kazeohiiteiru: an einer Erkältung leiden, den Schnupfen haben
風邪を引き易い: kazeohikiyasui: sich leicht erkälten <<< 易
風邪が治らない: kazeganaoranai: einer Erkältung nicht entkommen können <<< 治
風邪を移す: kazeoutsusu: jn. mit einer Erkältung infizieren <<< 移
風邪が流行る: kazegahayaru: Grippe wütet <<< 流行
風邪気味である: kazegimidearu: an einer geringfügigen Erkältung leiden <<< 気味
風邪薬: kazegusuri: Anti-Grippe-Mittel <<< 薬
酷い風邪: hidoikaze: schwere Erkältung <<< 酷
軽い風邪: karuikaze: leichte [geringfügige] Erkältung {f} <<< 軽
鼻風邪: hanakaze: Schnupfen <<< 鼻
御多福風邪: otahukukaze: Ziegenpeter, Mumps <<< 御多福
auch zu prüfen:
感冒
,
インフルエンザ
Aussprache:
kazei
Kanji Buchstabe: 課
, 税
Stichwort:
Rechnungswesen
,
Finanz
Übersetzung: Besteuerung, Steuerveranlagung, Steuer, Abgabe
課税する: kazeisuru: jm. Steuern auferlegen [erheben]
課税品: kazeihin: steuerpflichtige [zollpflichtige, zu versteuernde] Ware <<< 品
課税率: kazeiritsu: Steuertarife <<< 率
課税基準: kazeikijun: Besteuerungsgrundlage <<< 基準
課税控除: kazeikoujo: Steuernachlass <<< 控除
課税免除: kazeimenjo: Steuererlass <<< 免除
課税所得: kazeishotoku: steuerpflichtiges Einkommen <<< 所得
課税対象: kazaitaishou: steuerpflichtig, zollpflichtig, abgabenpflichtig, versteuerbar <<< 対象
非課税: hikazei: Steuerfreiheit <<< 非
非課税の: hikazeino: steuerfrei
源泉課税: gensenkazei: die von Einnahme unmittelbar abgezogene Steuern, Quellenbesteuerung <<< 源泉
auch zu prüfen:
税金
Aussprache:
kazoku
Kanji Buchstabe: 華
, 族
Stichwort:
Geschichte
Übersetzung: Adel, Adliger
華族に列せられる: kazokuniresserareru: in den Adelsstand erhoben werden <<< 列
華族階級: kazokukaikyuu: Adelsstand, Aristokratie <<< 階級
auch zu prüfen:
貴族
Aussprache:
kazoku
Kanji Buchstabe: 家
, 族
Stichwort:
Familie
Übersetzung: Familie, Mitglieder der Familie
家族の: kazokuno: familiär, Familien-, innerhalb einer Familie
家族連れ: kazokuZure: familiäre Gruppe <<< 連
家族連れで: kazokuZurede: zusammen mit der Familie
家族が多い: kazokugaooi: eine große Familie haben <<< 多
家族が少ない: kazokugasukunai: eine kleine Familie haben <<< 少
家族を養う: kazokuoyashinau: eine Familie ernähren <<< 養
家族の一員: kazokunoichiin: Familienmitglied
家族会議: kazokukaigi: Familienrat <<< 会議
家族計画: kazokukeikaku: Familienplanung <<< 計画
家族制度: kazokuseido: Familiensystem <<< 制度
家族手当: kazokuteate: Familienzuschuss <<< 手当
家族構成: kazokukousei: Familienzusammenstellung <<< 構成
核家族: kakukazoku: Kernfamilie <<< 核
大家族: daikazoku: Großfamilie, große Familie <<< 大
小家族: shoukazoku: Kleinfamilie, kleine Familie <<< 小
大勢の家族: oozeinokazoku: zahlreiche Familie <<< 大勢
扶養家族: huyoukazoku: Familie zu unterhalten <<< 扶養
万引家族: manbikikazoku: Shoplifters (ein japanischer Film, 2018) <<< 万引
auch zu prüfen:
家庭
,
一家
,
ファミリー
Aussprache:
kazunoko
Kanji Buchstabe: 数
, 子
andere Orthographien:
カズノコ
Stichwort:
Fisch
Übersetzung: Heringsrogen
auch zu prüfen:
鰊
Aussprache:
keana
Kanji Buchstabe: 毛
, 穴
Stichwort:
Körper
Übersetzung: Pore
Aussprache:
kedama
Kanji Buchstabe: 毛
, 玉
Stichwort:
Kleider
Übersetzung: Fluse, Fussel
毛玉取り: kedamatori: Flusenentferner, Fusselrasierer <<< 取
Aussprache:
kega
Kanji Buchstabe: 怪
, 我
andere Orthographien:
ケガ
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Wunde, Verwundung, Verletzung, Glückszufall, Fehler, Versehen
怪我をする: kegaosuru: sich verletzen, sich verwunden
怪我をさせる: kegaosaseru: jn. verwunden, jn. verletzen, jm. eine Wunde beibringen [schlagen]
怪我を負わせる: kegaoowaseru <<< 負
怪我で: kegade: aus Versehen
怪我の: kegano: zufällig, gelegentlich
怪我の功名: keganokoumyou: Jedes Unglück hat auch sein Gutes, Selten ein Schaden ohne Nutzen, unverhofftes Glück, glückliches Zufall
怪我人: keganin: Verwundeter, Verletzter <<< 人
怪我勝ち: kegagachi: zufälliger Sieg <<< 勝
怪我負け: kegamake: zufällige Niederlage <<< 負
軽い怪我: karuikega: geringe Verletzung <<< 軽
大怪我: ookega: ernste Verletzung <<< 大
, 重傷
手に怪我をする: tenikegaosuru: sich an der Hand verletzen, sich die Hand verletzen <<< 手
auch zu prüfen:
傷
Aussprache:
kegawa
Kanji Buchstabe: 毛
, 皮
Stichwort:
Stoff
Übersetzung: Fell, Pelz
毛皮商: kegawashou: Fellhändler, Pelzhändler, Pelzhandel <<< 商
毛皮外套: kegawagaitou: Pelzmantel <<< 外套
毛皮コート: kegawakooto <<< コート
兎の毛皮: usaginokegawa: Kaninchenfell <<< 兎
銀狐の毛皮: gingitsunenokegawa: Silberfuchspelz <<< 銀狐
Aussprache:
kehai
Kanji Buchstabe: 気
, 配
Übersetzung: Zeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Andeutung, Hindeutung, Anschein
気配を感じる: kehaiokanjiru: spüren <<< 感
春の気配: harunokehai: Anzeichen des Frühlings <<< 春
|