|
Aussprache:
chuusei
Kanji Buchstabe: 中
, 性
Stichwort:
Wissenschaft
,
Grammatik
Übersetzung: Neutrum, sächliches Geschlecht, Neutralität
中性の: chuuseino: neutral, sächlich
中性的: chuuseiteki <<< 的
中性化: chuuseika: Neutralisierung, Neutralisation <<< 化
中性化する: chuuseikasuru: neutralisieren
中性液: chuuseieki: neutrale Flüssigkeit <<< 液
中性子: chuuseishi: Neutron <<< 子
中性名詞: chuuseimeishi: sächliches Hauptwort, Neutrum <<< 名詞
中性洗剤: chuuseisenzai: neutrales (synthetisches) Waschmittel, Neutralwaschmittel <<< 洗剤
auch zu prüfen:
男性
,
女性
Aussprache:
chuusei
Kanji Buchstabe: 中
, 世
Stichwort:
Geschichte
Übersetzung: Mittelalter
中世の: chuuseino: mittelalterlich
中世史: chuuseishi: Geschichte des Mittelalters <<< 史
中世趣味: chuuseishumi: Vorliebe für das Mittelalter <<< 趣味
auch zu prüfen:
中古
,
封建
Aussprache:
chuusei
Kanji Buchstabe: 忠
, 誠
Stichwort:
Geschichte
Übersetzung: Treue, Lehnstreue, Untertanentreue, Ergebenheit
忠誠を誓う: chuuseiochikau: jm. Treue schwören [geloben], den Eid der Treue leisten <<< 誓
Aussprache:
chuuseidai
Kanji Buchstabe: 中
, 生
, 代
Stichwort:
Vorgeschichte
Übersetzung: Mesozoikum
中生代の: chuuseidaino: mesozoisch
auch zu prüfen:
古生代
,
新生代
Aussprache:
chuusen
Kanji Buchstabe: 抽
, 選
andere Orthographien:
抽籤
Stichwort:
Vergnügen
Übersetzung: Losen, Verlosung, Ziehung, Lotterie
抽選する: chuusensuru: das Los ziehen (um), losen (um)
抽選で: chuusende: durch das Los, durch Losen [Los]
抽選で当たる: chuusendeataru: eine Gewinnnummer ziehen <<< 当
抽選で外れる: chuusendehazureru: eine Verlustnummer ziehen <<< 外
抽選で決める: chuusendekimeru: durch das Los [durch Losen, durch Los]entscheiden, auslosen, verlosen <<< 決
抽選会: chuusenkai: Lotterie <<< 会
抽選券: chuusenken: Lotterielos <<< 券
抽選器: chuusenki: Glücksrad, Verlosungsrad <<< 器
抽選付: chuusentsuki: mit Ziehung <<< 付
抽選番号: chuusenbangou: Losnummer <<< 番号
Aussprache:
chuusha
Kanji Buchstabe: 駐
, 車
Stichwort:
Auto
Übersetzung: das Parken
駐車する: chuushasuru: ein Kraftfahrzeug abstellen, parken
駐車場: chuushajou: Parkplatz, Abstellplatz, Parkstelle <<< 場
駐車禁止: chuushakinshi: Parkverbot, Parken verboten <<< 禁止
駐車地帯: chuushachitai: Einstellplatz <<< 地帯
二重駐車: nijuuchuusha: Parken in der zweiten Reihe <<< 二重
路上駐車: rojouchuusha: Parken auf der Straße <<< 路上
auch zu prüfen:
パーキング
Aussprache:
chuusha
Kanji Buchstabe: 注
, 射
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Einspritzung, Injektion, Spritze
注射する: chuushasuru: einspritzen, injizieren, spritzen
注射器: chuushaki: Einspritzer, Injektionsspritze <<< 器
注射針: chuushabari: Injektionsnadel, Kanüle <<< 針
注射液: chuushaeki: Injektion, Spritzmittel <<< 液
点滴注射: tentekichuusha: Tropfinfusion <<< 点滴
筋肉注射: kinnnikuchuusha: Injektion in de Muskel <<< 筋肉
脊髄注射: sekizuichuusha: spinale Injektion <<< 脊髄
予防注射: yobouchuusha: vorbeugende Einspritzung, Vorbeugungsinjektion, Schutzinjektion <<< 予防
静脈注射: joumyakuchuusha: intervenöse Injektion, Einspritzung <<< 静脈
カンフル注射: kanhuruchuusha: Kampferinjektion <<< カンフル
ペニシリン注射: penishirinchuusha: Penicillininjektion <<< ペニシリン
コレラ予防注射: korerayoboushuusha: Anticholera-Einspritzung, Anticholerainjektion <<< コレラ
ワクチン注射: wakuchinchuusha: Vakzination, Schutzimpfung <<< ワクチン
ワクチン注射をする: wakuchinchuushaosuru: vakzinieren <<< ワクチン
Aussprache:
chuushaku
Kanji Buchstabe: 注
, 釈
Stichwort:
Buch
Übersetzung: Anmerkung, Auslegung, Erklärung, Erläuterung, Kommentar, Glosse
注釈する: chuushakusuru: Anmerkung machen (zu einem Buch), mit Anmerkungen versehen, kommentieren, auslegen, erklären, erläutern
注釈付の: chuushakutsukino: kommentiert, mit Anmerkung versehen <<< 付
注釈者: chuushakusha: Ausleger, Erläuterer, Kommentator, Glossator <<< 者
auch zu prüfen:
注解
Aussprache:
chuushi
Kanji Buchstabe: 中
, 止
Übersetzung: zeitweilige Aufhebung, das Aufhören, Einstellung, Suspendierung, Suspension, Unterbrechung
中止する: chuushisuru: zeitweilig aufheben, aufhören, einstellen, suspendieren, unterbrechen
ストを中止する: sutoochuushisuru: einen Streik abbrechen [beenden] <<< スト
Aussprache:
chuushin
Kanji Buchstabe: 中
, 心
Stichwort:
Geographie
,
Wissenschaft
Übersetzung: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum, Kern, das Innerste, Herz
中心の: chuushinnno: zentral, zentrisch, Haupt-
中心的: chuushinteki <<< 的
中心を取る: chuushinnotoru: (sich) balancieren, sich das Gleichgewicht halten <<< 取
中心を失う: chuushinnoushinau: das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht kommen <<< 失
中心に置く: chuushinnnioku: in den Mittelpunkt stellen, zentrieren <<< 置
中心地: chuushinchi: Zentrum, Hauptstadt, Metropole <<< 地
中心軸: chuushinjiku: Zentralachse <<< 軸
中心点: chuushinten: Zentralpunkt, Zentrale, Hauptpunkt <<< 点
中心部: chuushinbu: Kernstück, Mittelteil <<< 部
中心人物: chuushinjinbutsu: führender Geist, Führer, Hauptperson, Seele, <<< 人物
自己中心: jikochuushin: Egoismus, Egotismus, Ichbezogenheit, Selbstsucht <<< 自己
レンズの中心: renzunochuushin: Linsenmitte <<< レンズ
auch zu prüfen:
中間
,
中枢
,
中央
|