Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
手足
Aussprache:
teashi
Kanji Buchstabe: 手 , 足 Stichwort: Körper Übersetzung: Hand und Fuß, Hände und Füße, Arm und Bein, Arme und Beine, Gliedmaßen, Extremitäten 手足を縛る: teashioshibaru: an Händen und Füßen fesseln <<< 縛 手足となって働く: teashitonattehataraku: sich als (willfähriges) Werkzeug gebrauchen lassen, auf js. Wink und Ruf bereit sein, jedem Wink bereit folgen <<< 働 手当
Aussprache:
teate
Kanji Buchstabe: 手 , 当 Stichwort: Arbeit , Medizin Übersetzung: ärztliche Behandlung [Hilfe], Behandlungsweise, Heilverfahren, Kur, Gehalt, Fixum, Honorar, Lohn, Bonus, Extrazahlung, Gratifikation, Zuschuss, Zulage, Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge 手当する: teatesuru: ärztlich behandeln [beihelfen], ärztliche Behandlung (Hilfe) angedeihen lassen, eine Wunde behandeln [verbinden], sich kümmern 手当てを与える: teateoataeru: belohnen, besolden, honorieren, eine Vergütung [einen Bonus] geben, ein Geldgeschenk [Trinkgeld] geben <<< 与 手当てを受ける: teateoukeru: medizinische [ärztliche] Behandlung erhalten <<< 受 地域手当: chiikiteate: gebietsmäßige Zulage, zonenmäßiger Zuschuss <<< 地域 通勤手当: tsuukinteate: Pendlerzuschuss <<< 通勤 別居手当: bekkyoteate: Alimente, Unterhaltsbeiträge <<< 別居 職務手当: shokumuteate: Amtszulage <<< 職務 住宅手当: juutakuteate: Wohnungszuschuss <<< 住宅 退職手当: taishokuteate: Abschiedszuschuss <<< 退職 住居手当: juukyoteate: Wohngeld, Wohnungszuschuss <<< 住居 失業手当: shitsugyouteate: Arbeitslosenunterstützung <<< 失業 期末手当: kimatsuteate: Gratifikation zum Ende des Haushaltsjahr <<< 期末 解雇手当: kaikoteate: Entlassungsentschädigung, Entlassungsgeld <<< 解雇 休職手当: kyuushokuteate: Wartegeld, Halbsold <<< 休職 超過勤務手当: choukakinmuteate: Überstundenzuschuss <<< 超過 危険手当: kikenteate: Risikozulage <<< 危険 扶養手当: huyouteate: Familienbeihilfe, Familienzulage, Familienzuschlag, Familienzuschuss, Kindergeld <<< 扶養 家族手当: kazokuteate: Familienzuschuss <<< 家族 夜勤手当: yakinteate: Zulage für den Nachtdienst <<< 夜勤 残業手当: zangyouteate: Überstundenzuschlag, Überstundengeld <<< 残業 児童手当: jidouteate: Kindergeld <<< 児童 特別手当: tokubetsuteate: Sonderzulage <<< 特別 手袋
Aussprache:
tebukuro
Kanji Buchstabe: 手 , 袋 Stichwort: Kleider Übersetzung: Handschuh, Fingerhandschuh, Fausthandschuh, Fäustling 手袋をする: tebukuroosuru: Handschuhe anziehen 手袋を填めるて: bukuroohameru <<< 填 手袋をした: tebukurooshita: in Handschuhen, behandschuht 手袋を取る: tebukurootoru: Handschuhe ausziehen <<< 取 手袋を外す: tebukuroohazusu <<< 外 長手袋: nagatebukuro: Fehdehandschuh <<< 長 手違
Aussprache:
techigai
,
techigae
Kanji Buchstabe: 手 , 違 Übersetzung: Versehen, Fehler, Irrtum 手違いで: techigaide: versehentlich, aus Versehen, fälschlich, irrig, irrtümlicherweise 手違いが生じる: techigaigashoujiru: fehlgehen, schiefgehen, Ein Versehen kommt vor [unterläuft jm.] <<< 生 auch zu prüfen: 間違 , エラー
手帳
Aussprache:
techou
Kanji Buchstabe: 手 , 帳 Übersetzung: Notizbuch, Merkbuch 母子手帳: boshitechou: Familienbuch <<< 母子 電子手帳: denshitechou: elektronischer Organizer <<< 電子 警察手帳: keisatsutechou: Polizistenausweis <<< 警察 手掛り
Aussprache:
tegakari
Kanji Buchstabe: 手 , 掛 andere Orthographien: 手懸り Übersetzung: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte 手掛りを得る: tegakarioeru: auf die Spur kommen (jm.), einen Anhaltspunkt bekommen [gewinnen] (zu, für), auf eine Fährte kommen <<< 得 手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<< 掴 手紙
Aussprache:
tegami
Kanji Buchstabe: 手 , 紙 Stichwort: Literatur Übersetzung: Brief, Schreiben, Epistel 手紙で: tegamide: brieflich 手紙を出す: tegamiodasu: einen Brief senden (schicken) <<< 出 手紙を書く: tegamiokaku: einen Brief schreiben <<< 書 問合せの手紙: toiawasenotegami: Anfrage <<< 問合せ 言訳の手紙: iiwakenotegami: Entschuldigungsschreiben <<< 言訳 auch zu prüfen: 葉書 手軽
Aussprache:
tegaru
Kanji Buchstabe: 手 , 軽 Übersetzung: Einfachheit, Einfältigkeit, Schlichtheit 手軽な: tegaruna: einfach (a.), leicht, billig, improvisiert, populär, zwanglos 手軽に: tegaruni: einfach (adv.), leicht, billig, improvisiert 手軽な料理: tegarunaryouri: Imbiss, kleine Mahlzeit <<< 料理 , 軽食 手軽な昼食: tegarunachuushoku: Lunch, Gabelfrühstück, leichtes [einfaches] Mittagessen <<< 昼食 , ランチ , スナック 手軽に考える: tegarunikangaeru: etw. auf die leichte Schulter nehmen <<< 考 auch zu prüfen: 簡単 手形
Aussprache:
tegata
Kanji Buchstabe: 手 , 形 Stichwort: Bank Übersetzung: Wechsel, Wechselbrief 手形で支払う: tegatadeshiharau: mit einem Wechsel zahlen <<< 支払 手形を振り出す: tegataohuridasu: eine Wechsel ausstellen [ziehen] 手形を落とす: tegataootosu: einen Wechsel einlösen <<< 落 手形交換: tegatakoukan: Clearing <<< 交換 手形勘定: tegatakanjou: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 勘定 手形支払: tegatashiharai: Wechselzahlung <<< 支払 手形信用: tegatashinnyou: Wechselkredit <<< 信用 手形取引: tegatatorihiki: Wechselgeschäft, Wechselhandlung <<< 取引 手形割引: tegatawaribiki: Wechseldiskont <<< 割引 空手形: karategata: Kellerwechsel, leere Versprechung <<< 空 輸入手形: yushutsutegata: Importtratte <<< 輸入 輸出手形: yushutsutegata: Exporttratte <<< 輸出 不渡手形: huwataritegata: protestierter [nicht honorierter] Wechsel <<< 不渡 為替手形: kawasetegata: gezogener Wechsel, Tratte <<< 為替 支払手形: shiharaitegata: fälliger Wechsel <<< 支払 外貨手形: gaikategata: Auslandswechsel, Fremdwährungswechsel <<< 外貨 振出手形: huridashitegata: Tratte, gezogener Wechsel <<< 振出 銀行手形: ginkoutegata: Bankwechsel <<< 銀行 送金手形: soukintegata: Rimessenwechsel <<< 送金 預金手形: yokintegata: Einlagenwechsel <<< 預金 長期手形: choukitagata: langsichtiger Wechsel <<< 長期 短期手形: tankitegata: Wechsel von kurzer Sicht <<< 短期 割引手形: waribikitegata: Diskontwechsel <<< 割引 auch zu prüfen: 小切手 手刀
Aussprache:
tegatana
Kanji Buchstabe: 手 , 刀 Stichwort: Kampfkunst Übersetzung: Handkante
| |
|