|
Aussprache:
gaikan
Kanji Buchstabe: 外
, 観
Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein
外観を飾る: gaikannokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen <<< 飾
外観を信じる: gaikannoshinjiru: dem Schein vertrauen <<< 信
外観が良い: gaikangaii: gut ausschauen, nett aussehen <<< 良
外観を損なう: gaikannosokonau: etw. verunstalten <<< 損
外観を変える: gaikannokaeru: umgestalten <<< 変
外観上: gaikanjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上
auch zu prüfen:
様子
,
体裁
,
外見
Aussprache:
gaiken
Kanji Buchstabe: 外
, 見
Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein
外見を飾る: gaikennokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen, den Schein wahren <<< 飾
外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕
外見上: gaikenjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上
auch zu prüfen:
外観
Aussprache:
gaiki
Kanji Buchstabe: 外
, 気
Übersetzung: frische [freie] Luft
外気に当たる: gaikiniataru: an die Luft gehen, in frischer Luft sein <<< 当
外気に当てる: gaikiniateru: an die Luft setzen
Aussprache:
gaikoku
Kanji Buchstabe: 外
, 国
Stichwort:
Geographie
,
Reise
Übersetzung: Ausland, fremdes Land
外国の: gaikokuno: ausländisch, fremd, fremdartig
外国に行く: gaikokuniiku: ins Ausland [in die Fremde] gehen, auswandern <<< 行
外国から帰る: gaikokukarakaeru: aus dem Ausland zurückkommen <<< 帰
外国で暮らす: gaikokudekurasu: im Ausland leben <<< 暮
外国向け: gaikokumuke: für fremde Länder <<< 向
外国人: gaikokujin: Ausländer <<< 人
, 外人
外国語: gaikokugo: fremde Sprache, Fremdsprache <<< 語
外国船: gaikokusen: Überseedampfer, ausländisches Schiff <<< 船
外国品: gaikokuhin: ausländisches Produkt <<< 品
外国製: gaikokusei: im Ausland gefertigt <<< 製
外国産: gaikokusan: ausländisches Produkt <<< 産
外国為替: gaikokukawase: Devisen, Devisenkurs <<< 為替
, 外為
外国市場: gaikokushijou: ausländischer Markt <<< 市場
外国航路: gaikokukouro: Überseeroute <<< 航路
外国貿易: gaikokuboueki: Außenhandel, Überseehandel <<< 貿易
auch zu prüfen:
異国
,
海外
Aussprache:
gaikotsu
Kanji Buchstabe: 骸
, 骨
Stichwort:
Körper
Übersetzung: Skelett, Gerippe, Knochengerüst
骸骨の: gaikotsuno: Skelett-
頭骸骨: zugaikotsu: Schädel <<< 頭
Aussprache:
gaikou
Kanji Buchstabe: 外
, 交
Stichwort:
Politik
Übersetzung: Diplomatie, diplomatische Beziehung, Außenpolitik, Außendienst
外交の: gaikouno: diplomatisch
外交上の: gaikoujouno <<< 上
外交を絶つ: gaikouotatsu: diplomatische Beziehungen abbrechen <<< 絶
外交官: gaikoukan: Diplomat <<< 官
外交家: gaikouka: Diplomat, Taktiker <<< 家
外交員: gaikouin: Kundenwerber, Abonnentensammler <<< 員
外交団: gaikoudan: diplomatisches Korps, diplomatische Delegation <<< 団
外交使節: gaikoushisetsu: diplomatische Mission <<< 使節
外交特権: gaikoutokken: diplomatische Immunität <<< 特権
外交儀礼: gaikougirei: Protokoll <<< 儀礼
外交辞令: gaikoujirei: diplomatische Sprache <<< 辞令
外交方針: gaikouhoushin: Außenpolitik <<< 方針
外交政策: gaikouseisaku <<< 政策
外交文書: gaikoubunsho: diplomatisches Dokument, Memorandum <<< 文書
外交問題: gaikoumondai: diplomatische Frage <<< 問題
民間外交: minkangaikou: persönliche Diplomatie, Privatdiplomatie <<< 民間
自主外交: jishugaikou: souveräne Außenpolitik <<< 自主
軟弱外交: nanjakugaikou: eine nachgiebige Diplomatie, Außenpolitik des Nachgebens <<< 軟弱
ピンポン外交: pinpongaikou: Pingpongdiplomatie <<< ピンポン
auch zu prüfen:
外務
Aussprache:
gaikyou
Kanji Buchstabe: 概
, 況
Übersetzung: allgemeine Umstände [Lage], allgemeiner Stand, allgemeine Aussicht, allgemeine Tendenz
天気概況: tenkigaikyou: allgemeine Wetterlage <<< 天気
Aussprache:
gaimu
Kanji Buchstabe: 外
, 務
Stichwort:
Politik
Übersetzung: Außenpolitik, äußere Angelegenheiten
外務省: gaimushou: Auswärtiges Amt, Außenministerium <<< 省
外務大臣: gaimudaijin: Außenminister, Minister des Äußeren <<< 大臣
外務次官: gaimujikan: Vizeminister des Äußeren <<< 次官
auch zu prüfen:
外交
Aussprache:
gainen
Kanji Buchstabe: 概
, 念
Stichwort:
Literatur
Übersetzung: Begriff, Bild, Grundgedanke, Vorstellung, Konzeption
概念を得る: gainennoeru: sich einen Begriff [ein Bild, eine Vorstellung] von etw. machen <<< 得
概念的: gainenteki: begrifflich, abstrakt, ideell, gedanklich <<< 的
概念論: gainenron: Konzeptionalismus <<< 論
概念化: gainenka: Konzeptualisierung, Abstraktion, Generalisierung <<< 化
概念化する: gainenkasuru: konzeptualisieren, generalisieren
概念図: gainenzu: Übersicht, Umriss, Gesamtschau, Synopse, Zusammenschau <<< 図
, スケッチ
概念芸術: gainengeijutsu: Konzeptkunst <<< 芸術
構成概念: kouseigainen: Konstrukt <<< 構成
根本概念: konpongainen: Grundbegriff <<< 根本
強迫概念: kyouhakugainen: Verfolgungswahn, Furcht (vor), Zwangsvorstellung <<< 強迫
既成概念: kiseigainen: herrschende Meinung <<< 既成
固定概念: koteigainen: Fixe Idee <<< 固定
恐怖概念: kyouhugainen: Angstkomplex <<< 恐怖
auch zu prüfen:
コンセプト
Aussprache:
gairai
Kanji Buchstabe: 外
, 来
Stichwort:
Natur
,
Medizin
Übersetzung: Kommen aus dem Ausland, von der Außenseite
外来の: gairaino: ausländisch, exotisch, fremd, importiert, ambulant, ambulatorisch
外来語: gairaigo: Fremdwort, Lohnwort <<< 語
外来種: gairaishu: fremde Art <<< 種
外来植物: gairaishokubutsu: exotische Pflanze <<< 植物
外来思想: gairaishisou: fremde [importierte] Idee <<< 思想
外来患者: gairaikanja: ambulatorischer Patient <<< 患者
外来診察: gairaishinsatsu: Poliklinik, Ambulatorium <<< 診察
外来診療: gairaishinryou <<< 診療
外来診療科: gairaishinryouka: Poliklinik, Ambulanz <<< 科
|