|
Aussprache:
maebarai
Kanji Buchstabe: 前
, 払
Stichwort:
Rechnungswesen
Übersetzung: Vorausbezahlung, Bezahlung im Voraus, Vorschuss
前払する: maebaraisuru: vorausbezahlen, im Voraus bezahlen, vorschießen
auch zu prüfen:
前金
Aussprache:
maegaki
Kanji Buchstabe: 前
, 書
Stichwort:
Buch
Übersetzung: Vorwort, Vorbemerkung, Vorrede, Einleitung, Präambel
前書をする: maegakiosuru: ein Vorwort schreiben, mit einem Vorwort versehen
Synonyme:
序文
Antonyme:
後書
Aussprache:
maegami
Kanji Buchstabe: 前
, 髪
Stichwort:
Körper
Übersetzung: Stirnlocke, Vorderlocke, Stirnhaar
Aussprache:
maekake
Kanji Buchstabe: 前
, 掛
Stichwort:
Kleider
Übersetzung: Trägerschütze
Synonyme:
エプロン
Aussprache:
maekin
Kanji Buchstabe: 前
, 金
Stichwort:
Rechnungswesen
Übersetzung: Vorauszahlung
前金で払う: maekindeharau: vorauszahlen, im Voraus zahlen <<< 払
auch zu prüfen:
前払
Aussprache:
maemuki
Kanji Buchstabe: 前
, 向
Übersetzung: vorwärts gesichtet, zukunftsweisend, konstruktiv, positiv, proaktiv
前向きの: maemukino
前向きに対処する: maemukinitaishosuru: in einer zukunftsweisenden Art erledigen <<< 対処
前向きに処理する: maemukinishorisuru <<< 処理
Aussprache:
maeoki
Kanji Buchstabe: 前
, 置
Übersetzung: Vorbemerkung, einleitende [vorbereitende] Bemerkung, Vorwort
前置する: maeokisuru: eine Vorbemerkung machen
前置が長い: maeokiganagai: ein zu umständliches Vorwort haben, mit Umschweifen sagen [tun] <<< 長
auch zu prüfen:
前書
Aussprache:
magaimono
Kanji Buchstabe: 紛
, 物
andere Orthographien:
疑 い物
Stichwort:
Verbrechen
Übersetzung: Nachahmung, Nachgeahmtes, Nachgemachtes, Imitation, Kunstfälschung, Falsifikat, Gefälschtes
紛い物の: magaimonono: nachgeahmt, nachgemacht, imitiert, künstlich gefälscht [verfälscht], unrecht
Synonyme:
偽物
Aussprache:
magari
Kanji Buchstabe: 間
, 借
andere Orthographien:
間借り
Stichwort:
Immobilien
Übersetzung: Mieten eines Zimmers
間借する: magarisuru: ein Zimmer mieten
間借人: magarinin: Untermieter, Kostgänger <<< 人
auch zu prüfen:
賃貸
Aussprache:
magokoro
Kanji Buchstabe: 真
, 心
Stichwort:
Begrüßung
Übersetzung: Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Treuherzigkeit
真心の込もった: magokoronokomotta: warmherzig, treuherzig, aufrichtig, ehrlich <<< 込
真心を込めて: magokorookomete: treuherzig (adv.), aus tiefstem [von ganzem] Herzen, mit Herz und Seele, aufrichtig und ehrlich
auch zu prüfen:
敬具
,
誠意
|