|
Aussprache:
okuyuki
Kanji Buchstabe: 奥
, 行
Stichwort:
Haus
Übersetzung: Tiefe
奥行の有る: okuyukinoaru: tief <<< 有
Antonyme:
幅
Aussprache:
okyou
Kanji Buchstabe: 御
, 経
andere Orthographien:
お経
Stichwort:
Buddhismus
Übersetzung: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
御経を読む: okyouoyomu: Sustras rezitieren [lesen] <<< 読
御経を読む様に: okyouoyomuyouni: eintönig, monoton <<< 様
Aussprache:
omae
,
onmae
Kanji Buchstabe: 御
, 前
andere Orthographien:
お前
Übersetzung: du, mein Liebes, mein Bester, mein liebes Kind
御前は: omaewa: du bist
御前の: omaeno: dein
御前に: omaeni: dir, dich
御前達: omaetachi: ihr (plur.) <<< 達
auch zu prüfen:
貴様
,
貴方
Aussprache:
omake
Kanji Buchstabe: 御
, 負
andere Orthographien:
御まけ
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: Zusatz, Zulage, Zugabe, Prämie, Rabatt
御負けに: omakeni: außerdem, dazu noch, auch noch, darüber, hinaus, obendrein, überdies, zudem, zusätzlich
御負けする: suruomakesuru: rabattieren, Preisermäßigungen gewähren
Aussprache:
omamori
,
omori
Kanji Buchstabe: 御
, 守
andere Orthographien:
お守
Stichwort:
Religion
,
Familie
Übersetzung: Amulett, Zauberband, Schutzband, Kindermädchen, Babysitter
開運の御守: kaiunnnoomamori: Glücksamulett <<< 開運
Synonyme:
子守
Aussprache:
omedetou
Kanji Buchstabe: 御
, 目
, 出
, 度
andere Orthographien:
御芽出度
Stichwort:
Begrüßung
Übersetzung: Ich gratuliere Ihnen, Herzliche Glückwünsche
御目出度い: omedetai: glückverheißend, günstig
御目出度い人: omedetaihito: Simpel, Einfaltspinsel, Gimpel, Naivling <<< 人
Aussprache:
omei
Kanji Buchstabe: 汚
, 名
Übersetzung: Schandfleck, Schandmal, Brandmal, Kainsmal, Schande, Schimpf, Schmach, Stigma, Unehre, Verruf
汚名を被る: omeiokoumuru: schade auf sich laden, in Schimpf und Schade geraten, schmachbedeckt [schmachbeladen] sein, stigmatisiert [bemakelt, gebrandmarkt, angeprangert, gestempelt, gezeichnet] werden, in Verruf kommen <<< 被
汚名を雪ぐ: omeiososogu: sich von Schande [Schmach, Unehre] frei machen, sich den schlechten Namen abtun [abwischen], wieder in seine Ehre kommen, seinen guten Namen wiedergewinnen, seine Ehre wieder erlangen <<< 雪
Aussprache:
omikuji
Kanji Buchstabe: 御
, 神
, 籤
andere Orthographien:
お神籤
Stichwort:
Religion
Übersetzung: Tempelorakelzettel, schriftliches Orakel
御神籤を引く: omikujiohiku: ein heiliges Los ziehen <<< 引
Aussprache:
omoide
Kanji Buchstabe: 思
, 出
andere Orthographien:
想い出
Stichwort:
Leben
Übersetzung: Erinnerung, Erinnerungszeichen, Andenken
思い出す: omoidasu: sich erinnern
思い出に耽る: omoidenihukeru: in Erinnerungen schwelgen <<< 耽
思い出多い: omoideooi: denkwürdig, erinnerungsvoll <<< 多
auch zu prüfen:
記憶
,
回想
,
追憶
Aussprache:
omoiyari
Kanji Buchstabe: 思
, 遣
Übersetzung: Mitgefühl, Mitleid, Rücksicht, Rücksichtnahme, Sympathie, Teilnahme, Anteilnahme
思い遣の有る: omoiyarinoaru: nachsichtig, schonend, glimpflich <<< 有
思い遣の無い: omoiyarinonai: mitleidslos, gefühllos, herzlos, rücksichtslos, kaltblütig <<< 無
思い遣る: omoiyaru: mitfühlen (mit jm.), mitempfinden, Teilnahme [Mitempfinden, Mitgefühl, Mitleid] haben (mit jm.), nachempfinden (jm.), Rücksicht nehmen (auf jn.)
auch zu prüfen:
親切
,
同情
|