Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
発信
Aussprache:
hasshin
Kanji Buchstabe: 発 , 信 Stichwort: Kommunikation Übersetzung: Aufgeben (eines Briefes), Drahten 発信する: hasshinsuru: (einen Brief) aufgeben, zur Post geben, in den Briefkasten stecken, drahten, kabeln, telegrafieren, telegraphieren 発信音: hasshinon: Wählton <<< 音 発信機: hasshinki: Funkgerät, Sendeanlage, Transmitter <<< 機 発信局: hasshinkyoku: Aufgabeamt <<< 局 発信地: hasshinchi: Aufgabeort <<< 地 発信人: hasshinnnin: Absender, Sender <<< 人 auch zu prüfen: 発電 発送
Aussprache:
hassou
Kanji Buchstabe: 発 , 送 Stichwort: Transport Übersetzung: Versendung, Versand 発送する: hassousuru: versenden, abliefern, absenden, befordern 発送地: hassouchi: Ort der Ablieferung <<< 地 発送駅: hassoueki: Bahnstation der Auflieferung <<< 駅 発送係: hassougakari: Expedient <<< 係 発送人: hassounin: Absender, Adressant, Auslieferer, Spenditeur <<< 人 auch zu prüfen: 出荷 発想
Aussprache:
hassou
Kanji Buchstabe: 発 , 想 Übersetzung: Idee 発想が良い: hassougaii: eine gute Idee haben <<< 良 , 名案 auch zu prüfen: アイデア 破水
Aussprache:
hasui
Kanji Buchstabe: 破 , 水 Stichwort: Medizin Übersetzung: Amnionruptur auch zu prüfen: 羊水
二十
Aussprache:
hatachi
,
nijuu
Kanji Buchstabe: 二 , 十 andere Orthographien: 20 Stichwort: Kalender , Zahl Übersetzung: zwanzigstes Lebensjahr, zwanzig 二十歳: hatachi: zwanzigstes Lebensjahr <<< 歳 二十の: hatachino: zwanzig Jahre alt 二十歳の: hatachino 二十前の: hatachimaeno: unter zwanzig Jahre alt <<< 前 二十代の: hatachidaino, nijuudaino: in den Zwanzigern <<< 代 二十番: nijuuban: der [die, das] zwanzigste <<< 番 第二十: dainijuu <<< 第 二十日: hatsuka, nijuunichi: der zwanzigste Tag (des Monats) <<< 日 二十日鼠: hatsukanezumi: Maus <<< 鼠 二十日大根: hatsukadaikon: Rettich <<< 大根 , ラディシュ 二十三: nijuusan: dreiundzwanzig <<< 三 旗色
Aussprache:
hatairo
Kanji Buchstabe: 旗 , 色 Stichwort: Krieg Übersetzung: Kriegsglück, Aussicht auf Sieg, Lage, Lauf 旗色が良い: hatairogayoi, hatairogaii: Das Kriegsglück lächelt jm., Das Glück ist jm. günstig, Die Lage wendet sich zum Guten <<< 良 旗色が悪い: hatairogawarui: Das Kriegsglück lächelt jm. nicht, Das Glück kehrt jm. den Rücken, Die Lage wendet sich zum Bösen <<< 悪 旗色を覗う: hatairooukagau: den günstigen Augenblick abwarten, eine abwartende Haltung einnehmen <<< 覗 旗色を見る: hatairoomiru <<< 見 機織
Aussprache:
hataori
Kanji Buchstabe: 機 , 織 Stichwort: Stoff Übersetzung: Webe, Weberei, Weber, Weberin (f.) 機織機: hataoriki: Webstuhl <<< 機 機織工場: hataorikoujou: Textilfabrik <<< 工場 auch zu prüfen: 織物 発着
Aussprache:
hatchaku
Kanji Buchstabe: 発 , 着 Stichwort: Flugzeug Übersetzung: Abfahrt und Ankunft, Abflug und Landung 発着する: hatchakusuru: abfahren und ankommen 発着場: hatchakujou: Landungsbrücke, Landungsort <<< 場 発着枠: hatchakuwaku: Flughafenslot <<< 枠 発注
Aussprache:
hatchuu
Kanji Buchstabe: 発 , 注 Stichwort: Geschäft Übersetzung: Bestellung, Auftrag 発注する: hatchuusuru: jm. einen Auftrag (über) erteilen [geben], jm. eine Bestellung (über, von) aufgeben, bei jm. bestellen 発注主: hatchuunushi: Auftraggeber, Besteller <<< 主 発注先: hatchuusaki <<< 先 発注済: hatchuuzumi: bestellt sein <<< 済 誤発注: gohatchuu: falsche Bestellung <<< 誤 auch zu prüfen: 注文 鳩派
Aussprache:
hatoha
Kanji Buchstabe: 鳩 , 派 Stichwort: Politik Übersetzung: Taube 鳩派の: hatohano: friedlich, pazifistisch Antonyme: 鷹派
| |
|