Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
滑稽
Aussprache:
kokkei
Kanji Buchstabe: 滑 , 稽 Übersetzung: Komik, Humor, Scherz, Spaß, Witz, Drolligkeit, Jux, Faxe, Fez, Ulk 滑稽な: kokkeina: komisch, humoristisch, scherzhaft, spaßhaft, spaßig, witzig, drollig, possierlich, putzig, schnurrig, ulkig, lächerlich Synonyme: 面白 auch zu prüfen: 冗談 国旗
Aussprache:
kokki
Kanji Buchstabe: 国 , 旗 Stichwort: Schmuck Übersetzung: Nationalflagge 国旗を揚げる: kokkioageru: die Nationalflagge aufziehen, aushängen, hissen <<< 揚 英国国旗: eikokukokki: Nationalflagge von Großbritannien <<< 英国 刻々
Aussprache:
kokkoku
,
kokukoku
Kanji Buchstabe: 刻 Stichwort: Zeit Übersetzung: Sekunde um Sekunde, Minute für Minute, für und für, fort und fort 刻々と: kokkokuto: stündlich, sekündlich 刻々と変化する: kokkokutohenkasuru: sich stündlich ändern <<< 変化 国境
Aussprache:
kokkyou
Kanji Buchstabe: 国 , 境 Stichwort: Geographie , Krieg Übersetzung: Landesgrenze, Demarkationslinie 国境線: kokkyousen: Grenzlinie <<< 線 国境紛争: kokkyouhunsou: Grenzstreitigkeit, Grenzzwischenfall <<< 紛争 国境地帯: kokkyouchitai: Grenzgebiet <<< 地帯 国境警備: kokkyoukeibi: Grenzwache <<< 警備 国境警備兵: kokkyoukeibihei: Grenzwächter <<< 兵 国境侵犯: kokkyoushinpan: Grenzverletzung 国境画定: kokkyoukakutei: Abgrenzung auch zu prüfen: 境界
此所
Aussprache:
koko
Kanji Buchstabe: 此 , 所 andere Orthographien: 此処 Stichwort: Lage Übersetzung: hier, diese Stelle, dieser Ort 此所に: kokoni: hier, an [auf] dieser Stelle, an diesem Ort 此所から: kokokara: von hier ab [an, aus, weg], von hinnen 此所まで: kokomade: bis hierher 此所らに: kokorani 此所いらに: kokoirani 此所の: kokono: hiesig 此所彼所: kokokashiko: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所 此所数日: kokosuujitsu: in der letzten Zeit, in letzter Zeit <<< 数日 , 最近 彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所 其所此所に: sokokokoni: da und dort, hier und da <<< 其所 auch zu prüfen: 此方 心地
Aussprache:
kokochi
Kanji Buchstabe: 心 , 地 Übersetzung: Gefühl, Empfindung, Laune, Stimmung 心地良い: kokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, gemächlich <<< 良 居心地: igokochi: Komfort, Behaglichkeit, Bequemlichkeit <<< 居 居心地良い: igokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, traulich, wohnlich <<< 良 居心地悪い: igokochiwarui: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, nicht traulich, unwohnlich <<< 悪 夢心地: yumegokochi: Traumzustand, Ekstase <<< 夢 夢心地で: yumegokochide: in Ekstase, im Traumzustand, wie im Traum Synonyme: 気持 故国
Aussprache:
kokoku
Kanji Buchstabe: 故 , 国 Stichwort: Geographie Übersetzung: Vaterland 故国の人: kokokunohito: Landsleute <<< 人 Synonyme: 故郷 九日
Aussprache:
kokonoka
,
kyuunichi
Kanji Buchstabe: 九 , 日 andere Orthographien: 9日 Stichwort: Kalender Übersetzung: neun Tage, der neunten Tag (des Monats) 九日間: kokonokakan: neun Tage <<< 間 九日目: kokonokame: neunter Tag <<< 目 心遣い
Aussprache:
kokoroZukai
Kanji Buchstabe: 心 , 遣 Übersetzung: Sorge, Bemühung, Güte 心遣いする: kokoroZukaisuru: Sorge tragen (für), sorgen (für), besorgen, betreuen, sich bekümmern (um) auch zu prüfen: 配慮 , 心配 心得
Aussprache:
kokoroe
Kanji Buchstabe: 心 , 得 Stichwort: Ausbildung Übersetzung: Kenntnis (in), Verständnis, Vorschrift, Anweisung, Unterweisung 心得が有る: kokoroegaaru: wissen (von, um), verstehen (von), Kenntnisse haben (in), (das rechte) Verständnis haben (für), gewandt [bewandert] sein (in), Bescheid wissen (in, an) <<< 有 心得違い: kokoroechigai: Missverständnis, Irrtum, Verkennung, Verwechslung, Unbesonnenheit, Dummheit <<< 違 心得違いをする: kokoroechigaiosuru: sich irren (in), missverstehen, verkennen, verwechseln (mit), eine Dummheit [Torheit] begehen [machen] 職務心得: shokumukokoroe: Amtsvorschrift, Dienstvorschrift <<< 職務 課長心得: kachoukokoroe: interimistischer Abteilungsleiter <<< 課長 作法を心得た: sahouokokoroeta: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet <<< 作法 作法を心得ない: sahouokokoroenai: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich <<< 作法
| |
|