|
Aussprache:
gyoumu
Kanji Buchstabe: 業
, 務
Stichwort:
Arbeit
Übersetzung: Geschäft
業務に励む: gyoumunihagemu: seinen Geschäften nachgehen <<< 励
業務に勤しむ: gyoumuniisoshimu <<< 勤
業務を怠る: gyoumuookotaru: seine Pflichten verletzen [vernachlässigen] <<< 怠
業務用: gyoumuyou: zur kommerziellen Verwendung <<< 用
業務上: gyoumujou: beruflich, professionell, Geschäfts- <<< 上
業務上過失: gyoumujoukashitsu: Kunstfehler <<< 過失
業務上過失致死: gyoumujoukashitsuchishi: fahrlässige Tötung (durch einen Betrieb) <<< 致死
業務拡張: gyoumukakuchou: Erweiterung des Geschäfts <<< 拡張
業務提携: gyoumuteikei: Geschäfts-Zusammenarbeit <<< 提携
業務規則: gyoumukisoku: Geschäftsordnung <<< 規則
業務報告: gyoumuhoukoku: Geschäftsbericht <<< 報告
業務管理: gyoumukanri: Geschäftsführung <<< 管理
業務管理者: gyoumukanrisha: Geschäftsführer <<< 者
業務時間: gyoumujikan: Geschäftszeit <<< 時間
業務命令: gyoumumeirei: Betriebsauftrag <<< 命令
清掃業務: seisougyoumu: Reinigungsdienst <<< 清掃
管理業務: kanrigyoumu: Geschäftsführung <<< 管理
日常業務: nichijougyoumu: Tagesgeschäft <<< 日常
信託業務: shintakugyoumu: Treuhandgeschäft <<< 信託
auch zu prüfen:
営業
,
仕事
Aussprache:
gyouretsu
Kanji Buchstabe: 行
, 列
Stichwort:
Mathematik
,
Fest
Übersetzung: Aufzug, Prozession, Parade, Schlange, Queue, Matrix
行列する: gyouretsusuru: die Parade marschieren, Schlange stehen, Queue bilden
行列を乱す: gyouretsuomidasu: die Warteschlange ignorieren <<< 乱
行列式: gyouretsushiki: Determinante <<< 式
行列計算: gyouretsukeisan: Matrizenrechnung <<< 計算
車の行列: kurumanogyouretsu: Autokolonne, Autoschlange <<< 車
, 車列
旗行列: hatagyouretsu: Flaggeparade <<< 旗
仮装行列: kasougyouretsu: Maskenzug, Maskenparade <<< 仮装
単位行列: tannigyouretsu: Einheitsmatrix <<< 単位
大名行列: daimyougyouretsu: Umzug der Feudalherren <<< 大名
松明行列: taimatsugyouretsu: Fackelzug <<< 松明
提灯行列: chouchingyouretsu: Lampionfackelzug <<< 提灯
騎馬行列: kibagyouretsu: Kavalkade, Reiterzug, berittener Zug <<< 騎馬
auch zu prüfen:
パレード
Aussprache:
gyousei
Kanji Buchstabe: 行
, 政
Stichwort:
Politik
,
Verwaltung
Übersetzung: Administration, Verwaltung
行政の: gyouseino: administrativ, verwaltend, Verwaltungs-
行政部: gyouseibu: Administration, Verwaltung, Verwaltungsabteilung <<< 部
行政法: gyouseihou: Verwaltungsrecht <<< 法
行政権: gyouseiken <<< 権
行政官: gyouseikan: Verwaltungsbeamter, Verwalter <<< 官
行政官庁: gyouseikanchou: Verwaltungsbehörde, Verwaltungsorgan <<< 官庁
行政機関: gyouseikikan <<< 機関
行政改革: gyouseikaikaku: Verwaltungsreformen <<< 改革
行政整理: gyouseiseiri <<< 整理
行政指導: gyouseishidou: administrative Anleitung, behördliche Verfügung [Anweisung] <<< 指導
行政区画: gyouseikukaku: Verwaltungsbezirk
行政区分: gyouseikubun <<< 区分
行政命令: gyouseimeirei: Exekutivorder <<< 命令
行政処分: gyouseishobun: Verwaltungsmaßregel <<< 処分
行政訴訟: gyouseisoshou: Verwaltungsstreitverfahren <<< 訴訟
都市行政: toshigyousei: Stadtverwaltung <<< 都市
河川行政: kasengyousei: Flugsverwaltung <<< 河川
司法行政: shihougyousei: Justizverwaltung <<< 司法
衛生行政: eiseigyousei: Sanitätsverwaltung <<< 衛生
人事行政: jinjigyousei: Personalverwaltung <<< 人事
地方行政: chihougyousei: Gemeindeverwaltung <<< 地方
Aussprache:
gyouseki
Kanji Buchstabe: 業
, 績
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: Leistung
業績を上げる: gyousekioageru: viel leisten <<< 上
Aussprache:
gyousha
Kanji Buchstabe: 業
, 者
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: Ladenbesitzer, Handelsmann, Kaufmann, Fabrikant, Produzent, Lieferant, Unternehmer
密輸業者: mitsuyugyousha: Schmuggelgeschäft <<< 密輸
輸入業者: yunyuugyousha: Importeur, Einfuhrhändler <<< 輸入
輸出業者: yushutsugyousha: Exportkaufmann, Ausfuhrhändler, Exporteur <<< 輸出
不正業者: huseigyousha: Schacherer, Wucherer, Schwärzhändler, Schieber <<< 不正
鉄鋼業者: tekkougyousha: Eisenverarbeiter, Stahlproduzent <<< 鉄鋼
旅行業者: ryokougyousha: Reisekaufmann, Reisekauffrau <<< 旅行
土建業者: dokengyousha: Bauunternehmer, Baumeister <<< 土建
建築業者: kenchikugyousha: Maurermeister, Bauunternehmer <<< 建築
卸売業者: oroshiurigyousha: Großhändler <<< 卸売
加工業者: kakougyousha: Bearbeiter <<< 加工
倉庫業者: soukogyousha: Lagerist <<< 倉庫
缶詰業者: kanZumegyousha: Konservenmacher, Konservenfabrikant <<< 缶詰
納入業者: nounyuugyousha: Lieferant, Lieferbetrieb <<< 納入
広告業者: koukokugyousha: Werbeagentur <<< 広告
運送業者: unsougyousha: Spediteur, Fuhrunternehmer <<< 運送
悪徳業者: akutokugyousha: böser Händler, gewissenloser Geschäftemacher <<< 悪徳
香水業者: kousuigyousha: Parfümhersteller <<< 香水
製菓業者: seikagyousha: Süßwarenhändler <<< 製菓
解体業者: kaitaigyousha: Ausschlachter, Abbrucharbeiter <<< 解体
保険業者: hokengyousha: Versicherer <<< 保険
牡蠣養殖業者: kakiyoushokugyousha: Austernzüchter <<< 牡蠣
下請業者: shitaukegyousha: Subunternehmen, Zulieferer, Subunternehmer <<< 下請
貿易業者: bouekigyousha: Händler <<< 貿易
証券業者: shoukengyousha: Effektenhändler <<< 証券
不動産業者: hudousangyousha: Immobilenfirma <<< 不動産
金融業者: kinnyuugyousha: Geldmakler, Kreditvermittler <<< 金融
ホテル業者: hoterugyousha: Gastwirt, Hotelier <<< ホテル
auch zu prüfen:
商人
Aussprache:
gyoushou
Kanji Buchstabe: 行
, 商
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: Hausieren, Hausierhandel
行商する: gyoushousuru: hausieren (mit), hausieren gehen (mit)
行商人: gyoushounin: Hausierer <<< 人
Aussprache:
gyoushu
Kanji Buchstabe: 業
, 種
Stichwort:
Geschäft
,
Industrie
Übersetzung: Betriebsart, Geschäftszweig, Industriezweig
業種別にする: gyoushubetsunisuru: nach der Betriebsart klassifizieren <<< 別
Aussprache:
gyouten
Kanji Buchstabe: 仰
, 天
Übersetzung: Erstaunung, Überraschung
仰天する: gyoutensuru: erstaunen (über), sich entsetzen (bei, vor), überrascht [bestürzt, verblüfft] sein (über)
仰天させる: gyoutensaseru: erstaunen, überraschen, verblüffen, frappieren
auch zu prüfen:
驚愕
,
狼狽
Aussprache:
gyouza
Kanji Buchstabe: 子
andere Orthographien:
ギョーザ
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: ein chinesischer Fleischknödel
Aussprache:
gyouzui
Kanji Buchstabe: 行
, 水
Stichwort:
Hygiene
Übersetzung: Wannenbad
行水をする: gyouzuiosuru: eine Wannenbad nehmen
|