|
Aussprache:
reikan
Kanji Buchstabe: 霊
, 感
Stichwort:
Religion
,
Fantasie
Übersetzung: göttliche Eingebung, Erleuchtung, Inspiration
霊感を受ける: reikannoukeru: eingegeben (erleuchtet) werden <<< 受
霊感を与える: reikannoataeru: eingeben, erleuchten, inspirieren <<< 与
Aussprache:
reiki
Kanji Buchstabe: 冷
, 気
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Kälte, Kühle, Frösteln
冷気を感じる: reikiokanjiru: Es ist mir kalt <<< 感
Aussprache:
reiki
Kanji Buchstabe: 霊
, 気
Stichwort:
Religion
,
Fantasie
Übersetzung: spirituelle Ambiente [Atmosphäre], Heiligenschein, Aura
霊気の: reikino: spirituell, von Aura
auch zu prüfen:
オーラ
Aussprache:
reisei
Kanji Buchstabe: 冷
, 静
Übersetzung: Gemütsruhe, Fassung, Gefasstheit, Gelassenheit, Gesetztheit, Kaltblütigkeit
冷静な: reiseina: ruhig (a.), beherrscht, gefasst, gelassen, gesetzt,kaltblütig, leidenschaftslos, teilnahmslos, gleichgültig
冷静に: reiseini: ruhig (adv.), beherrscht, gefasst, gelassen, gesetzt,kaltblütig, leidenschaftslos, teilnahmslos, gleichgültig
冷静な人: reiseinahito: gelassener Mann, ruhige und gefasste Person <<< 人
冷静にする: reiseinisuru: beherrscht [gefasst, gesetzt, gelassen] sein, einen kühlen Kopf behalten, Fassung [ruhig Blut] bewahren
冷静を保つ: reiseiotamotsu <<< 保
冷静を失う: reiseioushinau: den Kopf verlieren, aus der Fassung kommen, außer sich geraten, nervös werden <<< 失
冷静に構える: reiseinikamaeru: sich [sein Gefühl] beherrschen, sich nichts merken lassen <<< 構
冷静に帰る: reiseinikaeru: geistige Ausgeglichenheit wiedererlangen <<< 帰
冷静に考える: reiseinikangaeru: sich [etw.] in aller Ruhe überlegen <<< 考
冷静に行動: surureiseinikoudousuru: sich kaltblütig benehmen <<< 行動
Aussprache:
reisen
Kanji Buchstabe: 冷
, 戦
Stichwort:
Krieg
,
Politik
Übersetzung: der kalte Krieg
Aussprache:
reishi
,
raishi
Kanji Buchstabe: 枝
andere Orthographien:
レイシ,
ライシ
Stichwort:
Frucht
Übersetzung: Lychee, Litschi
Aussprache:
reisui
Kanji Buchstabe: 冷
, 水
Übersetzung: kaltes Wasser
冷水浴: reisuiyoku: kaltes Bad <<< 浴
冷水浴をする: reisuiyokuosuru: kalt baden [duschen], eine kalte Dusche nehmen
冷水摩擦: reisuimasatsu: kalte Abreibung <<< 摩擦
冷水摩擦をする: reisuimasatsuosuru: sich kalt abreiben, den Körper mit einem kalten Tuch abreiben
年寄の冷水: toshiyorinohiyamizu: Indiskretion des Alte <<< 年寄
auch zu prüfen:
温水
Aussprache:
reitou
Kanji Buchstabe: 冷
, 凍
Stichwort:
Nahrung
,
Utensil
Übersetzung: Kühlung, Kühlhaltung, Tiefkühlung
冷凍する: reitousuru: tiefkühlen, abkühlen, gefrieren
冷凍庫: reitouko: Gefrierschrank <<< 庫
冷凍室: reitoushitsu: Gefrierfach, Tiefkühlfach <<< 室
冷凍機: reitouki: Kältemaschine, Tiefkühlapparat, Gefrieranlage <<< 機
冷凍業: reitougyou: Kühlungsindustrie <<< 業
冷凍車: reitousha: Kühlwagen <<< 車
冷凍肉: reitouniku: Gefrierfleisch <<< 肉
冷凍魚: reitougyo: Gefrierfisch <<< 魚
冷凍野菜: reitouyasai: Gefriergemüse <<< 野菜
冷凍食品: reitoushokuhin: Gefrierware, Tiefkühlkosten <<< 食品
冷凍麻酔: reitoumasui: Cryoanästhesie <<< 麻酔
急速冷凍: kyuusokureitou: Tiefgefrieren, Tiefkühlen <<< 急速
急速冷凍する: kyuusokureitousuru: tiefgefrieren, tiefkühlen <<< 急速
auch zu prüfen:
冷蔵
Aussprache:
reizou
Kanji Buchstabe: 冷
, 蔵
Stichwort:
Nahrung
,
Utensil
Übersetzung: Kühlhaltung
冷蔵する: reizousuru: kühlen, kühl halten, kalt stellen, auf Eis legen
冷蔵庫: reizouko: Kühlschrank, Eisschrank <<< 庫
冷蔵車: reizousha: Kühlwagen <<< 車
冷蔵装置: reizousouchi: Kühlanlage <<< 装置
auch zu prüfen:
冷凍
Aussprache:
rekishi
Kanji Buchstabe: 歴
, 史
Stichwort:
Geschichte
Übersetzung: Geschichte, Historie, Annalen, Chronik
歴史的: rekishiteki: geschichtlich, historisch <<< 的
歴史上の: rekishijouno: geschichtlich, Geschichts- <<< 上
歴史に残る: rekishininokoru: in die Geschichte eingehen <<< 残
歴史家: rekishika: Geschichtsforscher, Geschichtsschreiber <<< 家
歴史書: rekishisho: Geschichtsbuch <<< 書
歴史学: rekishigaku: Geschichtswissenschaft <<< 学
歴史小説: rekishishousetsu: historischer Roman <<< 小説
|