|
Aussprache:
bara
andere Orthographien:
バラ
Stichwort:
Blume
Übersetzung: Rose, Rosenstock, Rosen, Rosenstrauch
薔薇色: barairo: Rosenfarbe <<< 色
薔薇色の: barairono: rosenfarben, rosenfarbig, rosig, rosa <<< 色
薔薇園: baraen: Rosengarten <<< 園
野薔薇: nobara: wilde Rose <<< 野
Aussprache:
bariki
Kanji Buchstabe: 馬
, 力
Stichwort:
Transport
Übersetzung: Pferdekraft, Pferdestärke
馬力の有る: barikinoaru: energetisch, energisch, kräftig <<< 有
馬力を掛ける: barikiokakeru: sich ins Zeug werfen (legen), mit vollem Dampf (aus Leibeskräften) arbeiten, alle Kräfte anstrengen (aufbieten) <<< 掛
Aussprache:
basha
Kanji Buchstabe: 馬
, 車
Stichwort:
Transport
,
Reise
Übersetzung: Wagen, Fuhrwerk, Kutsche, Kupee, Coupé, Equipage
馬車に乗る: bashaninoru: in einem Wagen fahren <<< 乗
馬車で行く: bashadeiku: mit einem Wagen fahren <<< 行
馬車馬: bashauma: Wagenpferd, Kutschpferd, Karrenpferd <<< 馬
馬車代: bashadai: Fahrgeld, Fahrpreis <<< 代
幌馬車: horobasha: verdeckter Wagen, Kalesche, Landauer
荷馬車: nibasha: Karren <<< 荷
辻馬車: tsujibasha: Droschke, Cab <<< 辻
Aussprache:
basho
Kanji Buchstabe: 場
, 所
Stichwort:
Geographie
,
Sport
Übersetzung: Platz, Ort, Raum, Sitz, Parzelle, Baustelle
場所が良い: bashogaii: gut liegen (gelegen sein), sich in einer guten Lage befinden <<< 良
場所が悪い: bashogawarui: schlecht liegen (gelegen sein), sich in einer schlechten Lage befinden <<< 悪
場所を取る: bashootoru: viel Platz belegen, einen Platz halten <<< 取
場所を塞ぐ: bashoohusagu: viel Raum (Platz) einnehmen, sich breit machen <<< 塞
場所を空ける: bashooakeru: Platz (Raum) machen <<< 空
場所割り: bashowari: Anweisung der Plätze <<< 割
初場所: hatsubasho: Neujahrswettkampf <<< 初
春場所: harubasho: Frühlingswettkampf <<< 春
夏場所: natsubasho: Sommerwettkampf <<< 夏
秋場所: akibasho: Herbstwettkampf <<< 秋
集合場所: shuugoubasho: Versammlungsort, Sammelplatz, Treffpunkt <<< 集合
auch zu prüfen:
位置
,
相撲
,
Basho
Aussprache:
batta
Kanji Buchstabe: 飛
Stichwort:
Insekt
Übersetzung: Grashopfer, Grashüpfer, Heuschrecke
Aussprache:
beikoku
Kanji Buchstabe: 米
, 国
Stichwort:
Geographie
Übersetzung: Amerika, die Vereinigten Staaten (von Amerika)
米国の: beikokuno: amerikanisch
米国人: beikokujin: Amerikaner <<< 人
米国籍: beikokuseki: amerikanische Nationalität <<< 籍
auch zu prüfen:
アメリカ
Aussprache:
bekkyo
Kanji Buchstabe: 別
, 居
Stichwort:
Leben
Übersetzung: Trennung
別居する: bekkyosuru: von jm. getrennt leben, von jm. sich trennen
別居手当: bekkyoteate: Alimente, Unterhaltsbeiträge <<< 手当
auch zu prüfen:
同居
Aussprache:
bengo
Kanji Buchstabe: 弁
, 護
Stichwort:
Gesetz
Übersetzung: Verteidigung, Rechtfertigung, Ehrenrettung, Verfechtung, Plädieren
弁護する: bengosuru: vor Gericht verteidigen (vertreten), plädieren, advozieren, befürworten, für jn. sprechen, das Wort reden, rechtfertigen, auftreten (eintreten)
弁護団: bengodan: Verteidiger, Anwaltschaft <<< 団
弁護人: bengonin: Verteidiger, Fürsprecher, Plädeur <<< 人
弁護料: bengoryou: Advokatengebühren, Anwaltsgebühren <<< 料
弁護士: bengoshi: Rechtsanwalt <<< 士
弁護士に成る: bengoshininaru: sich als Rechtsanwalt niederlassen, als Rechtsanwalt zugelassen werden <<< 成
弁護士を頼む: bengoshiotanomu: einen Anwalt annehmen <<< 頼
弁護士会: bengoshikai: Rechtsanwaltskammer <<< 会
弁護士業: bengoshigyou: Rechtsanwaltschaft <<< 業
弁護士試験: bengoshishiken: Zulassungsprüfung zur Anwaltschaft <<< 試験
Aussprache:
benjo
Kanji Buchstabe: 便
, 所
Stichwort:
Haus
Übersetzung: Toilette, Abort, Klosett, Klo, WC
便所へ行く: benjoeiku: auf die Toilette (das Klosett, den Abort) gehen <<< 行
便所は何処ですか: benjowadokodesuka: Wo ist die Toilette? Wo kann ich mir die Hände waschen? <<< 何処
公衆便所: koushuubenjo: öffentliche Toilette, Bedürfnisanstalt <<< 公衆
有料便所: yuuryoubenjo: gebührenpflichtiger Abort <<< 有料
auch zu prüfen:
トイレット
,
手洗い
Aussprache:
benkai
Kanji Buchstabe: 弁
, 解
Übersetzung: Entschuldigung, Rechtfertigung, Verteidigung, Ausflucht, Ausrede, Vorwand
弁解する: benkaisuru: sich entschuldigen, sich rechtfertigen, sich verteidigen, Abbitte tun, Ausflüchte (Ausreden) machen
auch zu prüfen:
弁明
|